查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

疾风的法文

"疾风"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' équipe de lutte antimines de l ' ONU a continué d ' éliminer les munitions non explosées dans les habitations et les bâtiments détruits, afin de réduire le risque de handicaps supplémentaires.
    联合国地雷行动小组及其合作伙伴继续在被毁坏的房屋和建筑里清除未爆炸物,以减少进一步残疾风险。
  • Les adolescentes qui commencent à avoir des enfants très tôt ont généralement des grossesses plus nombreuses et plus rapprochées et, de ce fait, risquent davantage de mourir des suites de leur accouchement et de souffrir de handicaps.
    因为早育,青春期少女可能会生育更多的孩子而且间隔更短,因此她们面临的产妇死亡和残疾风险更高。
  • Il vise à promouvoir l ' autodétermination des personnes handicapées ou présentant un risque de handicap et leur égale participation à la vie de la société, ainsi qu ' à leur éviter de subir des préjudices.
    它的目的是,促进残疾人或者面临残疾风险的人的自主和平等参与社会生活,以及避免他们陷入不利处境。
  • La prise en charge éducative des enfants âgés de 0 à 5 ans ayant des besoins éducatifs spéciaux doit commencer dès que le handicap, ou le risque d ' apparition du handicap, est détecté.
    对具有特殊教育需要的0-5岁儿童的教育关爱,应当在发现其患有残疾或者诊断出有罹患残疾风险后立即开始。
  • Des prestations sont également prévues en matière de dépistage précoce des maladies chez l ' adulte, ainsi qu ' en matière de diagnostic et de prise en charge précoces du handicap ou du risque de handicap chez l ' enfant.
    这些补贴也包括成年人疾病的早识别补贴,以及残疾儿童和处于残疾风险的儿童的早诊断和促进补贴。
  • Il est demandé aux gouvernements des pays africains et à la communauté mondiale d ' allouer d ' urgence des ressources permettant d ' administrer des traitements plus efficaces à ceux qui sont le plus menacés par le paludisme.
    请非洲各国政府和国际社会紧急处理这一问题,拨出大量资源,向面临疟疾风险最大者提供更有效的疗法。
  • En 2010, 27 pays africains ont adopté la recommandation de l ' OMS demandant de fournir des moustiquaires traitées à l ' insecticide à toutes les personnes exposées au paludisme, en particulier les enfants et les femmes enceintes.
    2010年,27个非洲国家采纳了世卫组织的建议,为所有处于疟疾风险的人特别是儿童和孕妇提供这种蚊帐。
  • Toute personne handicapée ou risquant de l ' être peut bénéficier d ' un budget personnel, quelles que soient la nature et la gravité de son handicap et la nature des prestations dont elle a besoin.
    所有残疾人和面临残疾风险的人,都可以领取 " 个人预算 " ,不管残疾的性质和严重程度及所需补贴的性质。
  • Par exemple, environ 99 % de la population vit dans des zones où existe un risque de paludisme, et le pays est sujet à des catastrophes naturelles qui peuvent considérablement accélérer la transmission.
    例如,全国约99%的人口居住在存在疟疾风险的地区,而且国家容易遭受自然灾害,这些灾害会导致疟疾的传播大量增加。
  • Ces données, incorporées à une base de données géographiques, peuvent servir à élaborer un modèle spatial (zonage du risque de paludisme) pour une planification effective de la lutte contre le paludisme au Zimbabwe.
    这类数据产品纳入地理数据库之后可用来制订一个空间模型(疟疾风险区划分),以便在津巴布韦制订有效的疟疾控制计划。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"疾风"造句  
疾风的法文翻译,疾风法文怎么说,怎么用法语翻译疾风,疾风的法文意思,疾風的法文疾风 meaning in French疾風的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语