De plus, les enfants handicapés ou qui risquent de l ' être ont rapidement droit à un soutien dès leur naissance jusqu ' à leur scolarisation. 更重要的是,残疾儿童和处于残疾风险的儿童,从出生到开始上学期间,有权享有早期促进。
D ' après l ' Organisation mondiale de la Santé, les restrictions légales à l ' avortement entraînent < < un risque significatif de mort ou d ' infirmité > > . 世界卫生组织称,针对堕胎的法律限制造成了 " 严重的死亡或残疾风险 " 。
J ' espère, et d ' ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent. 我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的疾风骤雨吹散。
De continuer à mettre au point des mesures de dépistage précoce (tests et autres outils et méthodes) des handicaps ou risques de handicap; 继续制定措施,以便尽早发现残疾儿童或有发生残疾风险的儿童,例如测试、和其他评估的工具及方法;
Renforcement du diagnostic précoce des handicaps, notamment au sein des familles les plus exposées, en équipant d ' outils de diagnostic et d ' analyse un plus grand nombre d ' établissements de santé; 卫生机构采用检测和诊断技术促进及早发现残疾,尤其是在残疾风险极高的家庭使用此种技术;
Cette enquête, menée par la Commission de la productivité, portera sur un certain nombre de questions, notamment sur un régime d ' assurance sociale qui repose sur un risque partagé du handicap pour l ' ensemble de la population. 这次调查将审议一系列问题,其中包括反映所有人共同残疾风险的一种社会保险模式。
Quatre-vingt-dix pour cent des pays africains les plus gravement touchés sont plus exposés au paludisme, et la prévalence du VIH est de plus de 10 % dans ces pays. 受影响最严重的非洲国家有90%面临很高的感染疟疾风险。 在那些国家中,艾滋病毒流行率超过10%。
Les principaux indicateurs financiers de référence montrent cependant à quel point la politique de l ' Allemagne en faveur des personnes handicapées est axée sur les besoins des personnes qui ont un handicap ou présentent un risque de handicap. 然而,主要财政指数显示,德国残疾人政策强烈地面向残疾人或处于残疾风险的人的需求。
Donner accès à 60 p. 100 au moins des femmes enceintes exposées au paludisme, en particulier à celles dont c ' est la première grossesse, à la chimioprophylaxie ou à un traitement préventif intermittent; 有感染疟疾风险的至少60%的孕妇,特别是在初次怀孕时均可获得化学预防或接受预防性间歇治疗;
Donner accès à 60 p. 100 au moins des femmes enceintes exposées au paludisme, en particulier celles dont c ' est la première grossesse, à la chimioprophylaxie ou à un traitement préventif intermittent ; 至少60%有感染疟疾风险的孕妇,特别是在初次怀孕时,均可获得预防性药品或接受假定性间歇治疗;