Aux États-Unis, certaines usines sont également équipées de dépoussiéreurs à voie humide ou sèche pour le piégeage du SO2. 在美国,一些工厂还安装了湿法或干法洗涤器,以去除二氧化硫。
On peut distinguer les procédés hydrométallurgiques (électrolyse) très répandus et les procédés pyrométallurgiques (thermiques). 主要分为使用比较广泛的湿法冶金(电解)工艺和火法冶金(热)工艺。
La revalorisation, que ce soit par fusion ou par hydrométallurgie, nécessite une infrastructure réglementaire complexe. 直接利用,无论是通过冶炼或湿法冶金,均需要复杂而又规范的基础设施。
Refroidir rapidement les gaz de combustion dans le cas des fours hauts par voie humide et par voie sèche sans préchauffage; 将窑炉废气在没有预热的湿法长窑和干法长窑中迅速冷却到较低温度;
De grandes installations de retraitement recourant à des méthodes de chimie humide sont maintenant soumises aux inspections de l ' AIEA. 采用湿法化学流程的大型后处理装置目前正在接受原子能机构的视察。
On a utilisé à la fois des fours à voie humide et à voie sèche, des fours à agrégats et des fours à chaux pour ces essais. 湿法和干法水泥窑、轻型组合窑和石灰窑一直用于这种试验。
Trois grands producteurs de masqueurs japonais signalent qu ' un procédé par voie humide est utilisé pour la fabrication de la plupart des masqueurs. 据称日本三家主要遮光膜生产商的大多数遮光膜都是用湿法工艺生产的。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide. 不过,干法蚀刻过程的产量和生产率远远低于湿法过程(15到20倍)。
En ce qui concerne les zones secondaires du nord-est et de l ' extrême sud des bras de mer de Khiran, on préconise un travail humide du sol. 对Khiran湾东北和最南部的次区域,湿法翻耕是最适当的措施。
Un chauffage lent comme dans le cas des fours à voie humide et des fours longs à voie sèche semble accroître la production de NOX pour une matière première donnée. 湿法窑和干法长窑等慢速加热似乎增加了特定生料产生的氮氧化物。