查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

有信心的的法文

"有信心的"的翻译和解释

例句与用法

  • Il faut quelqu'un qui comprenne qu'une chaîne nationale est inestimable, qu'aucun sujet n'est trop petit ou trop grand pour elle !
    唯一需要的是对节目有信心的编导 懂得利用好覆盖全国的平台资源 做出怎样出色的新闻都不为过
  • Il faut entendre par là que, nous connaissant, il nous sera possible d ' assimiler et d ' adapter ces changements avec plus de confiance.
    那就是,对本身能力的了解,将使我们能够以更有信心的方式,接受并适应这些变化。
  • Cet esprit de multilatéralisme doit être constamment préservé et renforcé et seule une ONU forte et confiante peut y parvenir.
    这种多边主义精神必须不断加以捍卫和强化,而且只有强大和有信心的联合国才能做到这一点。
  • Cette manifestation de confiance en l ' état de droit est particulièrement importante à un moment où le monde doit faire face à des menaces et à des défis multiples et redoutables.
    在世界面临许多令人生畏的威胁和挑战之际,这种表明对法治有信心的做法尤其重要。
  • José Martí, l ' apôtre de l ' indépendance cubaine, a dit à juste titre que le Honduras était un peuple généreux dans lequel il faut avoir foi.
    古巴独立运动斗士何塞·马蒂说得很正确,洪都拉斯人民是一个我们必须抱有信心的慷慨民族。
  • L ' orateur est confiant que son pays est sur la bonne voie pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement, mais il lance néanmoins un appel pour obtenir un soutien international permanent.
    他对他的国家坚持实现千年目标的方向是有信心的,但同时呼吁继续提供国际援助。
  • On a souligné qu ' il était important de pouvoir faire confiance à ces centres, ce qui signifiait qu ' il fallait aider ceux qui ne disposaient pas d ' une longue expérience.
    与会者强调了对这些中心抱有信心的重要性,这意味着没有长期跟踪记录的中心需要得到支助。
  • Cet immobilisme préoccupe de plus en plus les pays qui, comme la Finlande, croient en une instance de négociation permanente, représentative à l ' échelle mondiale, dans le domaine du désarmement.
    这种停步不前的状况,令芬兰这样的对具有全球代表性的常设裁军谈判论坛怀有信心的国家日益感到关注。
  • Sa visite a ouvert la voie à un dialogue plus confiant mais la teneur et le caractère répétitif de certains renseignements fournis par le Gouvernement iraquien ont été quelque peu décevants.
    访问为以后更有信心的对话铺平了道路。 可是,伊拉克政府提供的一些信息的内容及其重复使人感到有点失望。
  • Dans ce contexte, la neutralisation légale des acteurs et groupes non légitimes en matière de sécurité, tels les dozos, constitue un facteur important de crédibilité sécuritaire pour la population.
    在这种情况下,在法律上使传统狩猎者等安全方面的非合法行动者和团体保持中立是人民对安全抱有信心的重要因素。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"有信心的"造句  
有信心的的法文翻译,有信心的法文怎么说,怎么用法语翻译有信心的,有信心的的法文意思,有信心的的法文有信心的 meaning in French有信心的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语