查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

断绝联系的法文

"断绝联系"的翻译和解释

例句与用法

  • Un permis de résidence de durée déterminée peut être délivré à toute personne dont on a de bonnes raisons de croire qu ' elle est victime de traite, pour autant qu ' elle ait cessé toute relation avec celui qui l ' exploitait et qu ' elle soit disposée à coopérer avec les autorités à l ' établissement de la vérité.
    贩卖人口受害者在下述情况下可获得定期居留许可:有确实理由相信他们是受害者、已经和罪犯断绝联系并愿意协助当局解决犯罪问题。
  • Elle peut utiliser et a utilisé leurs voies de communication pour recevoir les marchandises dont elle a besoin. Par suite de l ' occupation arménienne et de l ' agression contre l ' Azerbaïdjan, toute la région du Nakhitchevan (la partie non contiguë de l ' Azerbaïdjan) se trouve maintenant complètement coupée du territoire principal de l ' Azerbaïdjan.
    亚美尼亚可以而且已经使用了他们的交通线接收所需要的货物,由于亚美尼亚的占领和对阿塞拜疆的侵略,纳希切万地区(阿塞拜疆的不相连部分)现已完全同阿塞拜疆大陆断绝联系
  • Quant aux conditions de détention, après avoir été maintenu en isolement total pendant des mois (absence totale de communication avec les codétenus et les gardiens; pas de lecture, radio ou télévision; préau seul, etc.), il a été placé en cellule avec quatre personnes condamnées pour des faits de stupéfiants, particulièrement grossières et irrespectueuses.
    他被与任何人完全断绝联系(与同狱囚犯或卫兵没有任何交流;没有读物、无收音机或电视;在没人时才允许他在院子里放风等)关押了数月之后,他被与四名贩毒罪犯关押在一间囚室,这几名囚犯特别的粗鲁和野蛮。
  • À cet égard, nous avons déployé la plupart de nos capacités disponibles et utiles de défense civile et notre équipement militaire de transport lourd, dont des hélicoptères et des barges de débarquement, ainsi que des avions-cargos, pour ménager un accès aux différentes communautés ravagées et coupées du monde par la catastrophe et approvisionner leur population en eau douce, vivres, médicaments, leur fournir un abri et autres produits de première nécessité.
    在这方面,我们部署了我们大部分现有的相关民防能力和大载重量军事资产,包括直升机和登陆舰,以及运货机,以帮助创立进入因灾难受到毁坏和与外界断绝联系的各个社区的通道,并向这些社区提供新鲜的饮用水、食物、医药、住所和其他基本需求品。
  • Certaines pratiques inhérentes à la détention secrète, comme l ' utilisation du secret et de l ' insécurité résultant de la privation de contact avec l ' extérieur et de l ' ignorance par la famille du lieu où se trouve le détenu et de son sort pour exercer une pression afin d ' obtenir des aveux, violent aussi le droit de ne pas être forcé de témoigner contre soi-même ou de s ' avouer coupable découlant du principe de la présomption d ' innocence.
    秘密拘留中一些固有的做法,如利用秘密手段以及因与外界断绝联系、家人不知被拘留者命运和下落而造成不安全感,以便向被拘留者施加压力,使其认罪。 这也侵犯了来源于无罪推定原则的不被迫进行于己不利的作证或认罪的权利。
  • Pour cette raison, elle avait pris plusieurs mesures précises, notamment elle avait rompu les liens avec tous les groupes et les factions impliqués dans ce qu ' on appelait des activités terroristes et avait affirmé qu ' il n ' existait aucun camp d ' entraînement terroriste ou siège d ' organisation terroriste sur son territoire. La Jamahiriya arabe libyenne a renouvelé son invitation à envoyer une mission technique chargée de s ' assurer de la véracité de ces informations, bien qu ' elle n ' eut jusqu ' ici reçu aucune réponse à cette proposition concrète et logique.
    它已采取若干具体的措施,包括与从事恐怖主义活动的所有团体和派系断绝联系,申明在本国领土内没有恐怖分子训练营或恐怖主义组织,并已再发出邀请,以接纳一个技术调查团查明此事,尽管这一客观合理的提议迄今仍未收到答复。
  • Pour cette raison, elle avait pris plusieurs mesures précises, notamment elle avait rompu les liens avec tous les groupes et les factions impliqués dans ce qu ' on appelait des activités terroristes et avait affirmé qu ' il n ' existait aucun camp d ' entraînement terroriste ou siège d ' organisation terroriste sur son territoire. La Jamahiriya arabe libyenne a renouvelé son invitation à envoyer une mission technique chargée de s ' assurer de la véracité de ces informations, bien qu ' elle n ' eut jusqu ' ici reçu aucune réponse à cette proposition concrète et logique.
    它已采取若干具体的措施,包括与从事恐怖主义活动的所有团体和派系断绝联系,申明在本国领土内没有恐怖分子训练营或恐怖主义组织,并已再发出邀请,以接纳一个技术调查团查明此事,尽管这一客观合理的提议迄今仍未收到答复。
  • 更多例句:  1  2
用"断绝联系"造句  
断绝联系的法文翻译,断绝联系法文怎么说,怎么用法语翻译断绝联系,断绝联系的法文意思,斷絕聯系的法文断绝联系 meaning in French斷絕聯系的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语