查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

悉地的法文

"悉地"的翻译和解释

例句与用法

  • Parfois, il n ' est pas nécessaire de mentionner un pays, parce que les délégations connaissent la géographie de la région et savent de quel pays il s ' agit.
    有时,不必对一个国家指名道姓,因为各国代表团熟悉地区的地理情况,人们就知道是指哪个国家。
  • Lorsque le tribunal examine un recours provenant d ' un tribunal insulaire, le juge doit être aidé d ' au moins deux assesseurs ayant une connaissance du droit coutumier.
    在审理岛上法院的上诉案件时,非专职地方法官或高级地方法官必须由两名或两名以上熟悉地方风俗的陪审员陪审。
  • Le 20 juin dernier, le Parlement de SerbieetMonténégro a adopté une loi portant ratification de la Convention sur l ' interdiction des mines antipersonnel, mieux connue sous le nom de Convention d ' Ottawa.
    今年6月20日塞尔维亚和黑山议会通过了一项批准《禁雷条约》(更熟悉地称作《渥太华公约》)的法案。
  • Dans la mesure du possible, les personnes âgées devraient pouvoir continuer à vivre à leur propre domicile aussi longtemps que possible afin d ' éviter les perturbations physiques et psychologiques que comporte un déménagement vers une destination non familière.
    应当尽可能地使老年人得以尽可能长时间地继续生活在自己家中,以避免搬迁到一个不熟悉地点所带来的生理和心理失调。
  • Qui plus est, le temps requis pour que les nouvelles recrues soient parfaitement opérationnelles peut aussi être important (il faut de 6 à 12 mois aux fonctionnaires occupant des postes de juriste et d ' enquêteur pour se familiariser avec la région et ses conflits).
    而且,使新手跟上步伐的时间也相当长(法律和调查岗位的工作人员需要半年到一年的时间熟悉地区和冲突情况)。
  • Les investissements directs à l ' étranger des PME russes sont réduits, en partie en raison de contraintes financières, d ' inquiétudes liées à des activités menées dans des régions mal connues et du contrôle des changes exercé par l ' État dans le passé.
    俄罗斯中小型企业的对外直接投资很有限,部分原因在于资金制约、对于在不熟悉地区经营的担心和以往存在的国家外汇管制。
  • Le Comité a été informé que la station terrestre ne serait pas totalement démantelée mais fonctionnerait en mode réduit pour appuyer les opérations de crise du Secrétaire général, de son cabinet et d ' autres départements en cas de défaillance des câbles transatlantiques.
    行预咨委会获悉地面站不会完全停用,但是会缩减能力,在跨洋电缆出故障的情况下,为秘书长及其班子和其他部门应急行动提供支持。
  • Mumbey-Wafula (Ouganda) dit que sa délégation reste préoccupée par le manque de personnel connaissant le terrain au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs d ' Afrique.
    Mumbey-Wafula先生(乌干达)说,乌干达代表团对负责非洲大湖区的秘书长特别代表办公室缺少熟悉地方情况的工作人员一直很关注。
  • Le Comité a également été informé qu ' il y avait en Érythrée un grand nombre de véhicules dont la durée d ' utilisation était dépassée et que les autorités locales n ' avaient pas autorisé la Mission à céder ou à vendre sur place.
    委员会还获悉,厄立特里亚境内的车辆存量偏高,超过了其有效使用年限,并获悉地方当局不允许埃厄特派团在当地处置或出售这些车辆。
  • Il estime également que la solution du prix maximum garanti est plus adaptée dans le cas d ' une nouvelle construction ou d ' un site parfaitement connu que dans le cas d ' un bâtiment dont on n ' est pas du tout sûr de l ' état.
    审计委员会还认为,确保最高限价保证做法比较适合于在一个熟悉地点建造一栋新建筑,而不适合于楼宇状况存在重大不确定性的复杂翻修工程。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"悉地"造句  
悉地的法文翻译,悉地法文怎么说,怎么用法语翻译悉地,悉地的法文意思,悉地的法文悉地 meaning in French悉地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语