查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

恢复联系的法文

"恢复联系"的翻译和解释

例句与用法

  • Les parties au conflit doivent également faciliter les recherches entreprises par les membres des familles dispersées par la guerre pour prendre contact les uns avec les autres et si possible se réunir.
    冲突各方还必须为因战争而分散的家庭成员提出的询问提供便利,以便使他们恢复联系并在可能的情况下会面。
  • Il continuera à suivre ce processus de près et attendra sa reprise pour évaluer les conséquences des récents changements survenus au sein de l ' équipe dirigeante sur l ' avenir de la feuille de route.
    他将继续密切追踪这一进程,并等待最终恢复联系,尔后对最近领导层的变化对路线图今后的影响作出评估。
  • Le droit international humanitaire et la Convention insistent sur la nécessité de préserver l ' unité familiale et de rétablir les liens en échangeant des messages entre les membres de la famille, en retrouvant la trace des disparus et en facilitant la réunification.
    国际人道主义法和《儿童权利公约》强调必须维持家庭单元,并通过家书来往、寻找和团聚恢复联系
  • Le Comité international de la Croix-Rouge et les sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge contribuent aussi à préserver et à rétablir les contacts entre les membres des familles par l ' intermédiaire du réseau Family Links de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
    红十字委员会和各国的红十字会和红新月会在冲突期间还通过红十字会和红新月会家庭联络网,协助家庭成员保持和恢复联系
  • Parmi les outils de recherche disponibles figure la page intitulée Family Links sur le site Web du CICR, qui vise à aider les personnes à reprendre contact avec les proches dont elles avaient été séparées par une catastrophe naturelle ou un conflit.
    现有寻查工具包括红十字委员会的FamilyLinks网站, 该网站努力帮助人们与自然灾害或冲突中失散的亲属恢复联系
  • Il compte renouer des contacts avec des responsables de pays dont on pense qu ' ils sont liés à certains individus (lieu de résidence ou nationalité) afin d ' obtenir des renseignements complémentaires pouvant contribuer à la mise à jour de la liste.
    监测组计划同那些可能是清单上所列个人的居住国和(或)原籍国的国家的官员恢复联系,寻求可增补并提高清单质量的补充资料。
  • Resserrement des liens avec les familles arabes émigrées, soutien à ces familles et protection de leurs droits afin de leur redonner confiance, de renouer des liens avec elles et de leur permettre d ' instaurer des échanges
    采取行动,加强与阿拉伯移民家庭的联系,支持他们并保护他们的权利,以便建立信任,恢复联系并且在这些家庭与他们的来源国之间互通信息
  • À la même réunion, le Conseil a également décidé de suspendre la participation des quatre organisations ci-après et de les exclure de la liste des ONG participant aux activités de la CNUCED tant qu ' elles n ' auraient pas repris contact avec cette dernière.
    在同一会议上,理事会决定暂取消下列四个组织在贸发会议的资格,并将它们从非政府组织的名单中删除,直到它们与贸发会议恢复联系
  • Resserrement des liens avec les familles arabes émigrées, soutien à ces familles et protection de leurs droits afin de leur redonner confiance, de renouer des liens avec elles et de leur permettre d ' instaurer des échanges bénéfiques avec leurs pays d ' origine
    VI: 采取行动,加强与阿拉伯移民家庭的联系,支持他们并保护他们的权利,以便建立信任,恢复联系并且在这些家庭与他们的来源国之间互通信息。
  • 更多例句:  1  2  3
用"恢复联系"造句  
恢复联系的法文翻译,恢复联系法文怎么说,怎么用法语翻译恢复联系,恢复联系的法文意思,恢復聯系的法文恢复联系 meaning in French恢復聯系的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语