查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisไทยViệt
登录 注册

应归入的法文

"应归入"的翻译和解释

例句与用法

  • Il est proposé que le volet commercial du sous-programme 2, Promouvoir les échanges et mobiliser le financement pour le développement, soit exécuté dans le cadre de ce sous-programme en raison de l ' importance du commerce intrarégional pour la réalisation de l ' intégration économique.
    在次级方案2:为促进发展推动贸易、筹集资金下关于推动贸易的部分应归入本次级方案,因为区域内贸易对实现区域经济一体化很重要。
  • Il souligne toutefois qu ' il est nécessaire de mieux aligner le soutien sur les priorités d ' Haïti, telles qu ' elles ont été énoncées pendant la Conférence de Washington, sachant que le développement des capacités relève du Gouvernement haïtien et devra être intégré dans une vision à plus long terme.
    但小组强调,必须按照华盛顿会议期间阐述的海地优先事项作出更大的调整,并牢记能力发展是海地政府的责任,应归入较长期远景。
  • Le Comité renouvelle la recommandation qu ' il a formulée dans son rapport d ' audit pour l ' exercice terminé le 30 juin 2000, à savoir que l ' Administration doit veiller à ce que les dépenses valables relatives à un exercice donné soient saisies dans les comptes de cet exercice.
    审计委员会重申其在关于2000年6月30日终了期间的审计报告中提出的建议,即某一财务期间产生的有效支出应归入同一财务期间。
  • Lorsque toutes les dépenses ont été réglées, le projet est considéré comme financièrement achevé et le solde éventuel est crédité au fonds général ou, dans le cas d ' activités au titre de fonds d ' affectation spéciale, crédité au compte du fonds pertinent et comptabilisé comme recettes accessoires.
    所有合法债务用最终拨款付清后,该项目在财务上就算结束,任何余额应归入一般基金,或在信托基金活动情况下归还有关信托基金,并类分为杂项收入。
  • Conformément à la norme, dans le cas où une entité adopte un budget biennal ou multi-période qui ne précise pas de montants budgétaires distincts pour chaque période annuelle, il peut être nécessaire d ' identifier quels montants sont attribuables à chaque période annuelle pour déterminer les budgets annuels aux fins de la présente norme.
    根据该标准,如果某实体通过了未将预算数额具体归入各年度的两年期或其他多年期预算,在按该标准确定年度预算时需判断确定哪些款项应归入各年份。
  • Les auteurs d ' un commentaire de 1995 du manuel militaire d ' un État mettent les bombes à dispersion dans la même catégorie que les armes incendiaires et concluent que leur emploi dans les régions très peuplées est interdit par les règles existantes du droit international humanitaire.
    1995年有人在评论某国的军事手册时指出集束炸弹应归入燃烧武器一类,并认为在 " 人口密集地区 " 使用这种武器是国际人道主义法的现有规则所禁止的。
  • Les matières infectieuses, y compris les agents pathogènes nouveaux ou émergents, qui n ' y figurent pas mais répondent aux mêmes critères doivent être classées dans la catégorie A. En outre, une matière dont on ne peut déterminer si elle répond ou non aux critères doit être incluse dans la catégorie A.
    感染性物质,包括新的或刚刚出现的病原体,虽未列入表中,但符合同样的标准,也应划入A类。 此外,如果对某种物质是否符合标准持有疑虑,也应归入A类。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"应归入"造句  
应归入的法文翻译,应归入法文怎么说,怎么用法语翻译应归入,应归入的法文意思,應歸入的法文应归入 meaning in French應歸入的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语