Dans le cadre du Comité des droits de l ' enfant, il a recommandé d ' importantes réformes législatives. 根据儿童权利委员会的建议,佛得角政府进行了大刀阔斧的法律改革。
J'ai un plus gros couteau. Putain ! 我有把大刀了
Au cours des deux premières années de son mandat, le Directeur général a exécuté un audacieux programme de réformes, salué dans le monde entier. 总干事在前两年任内实施了一项举世瞩目的大刀阔斧的改革方案。
Le cadre de développement actuel était toujours dépourvu de bases solides en matière de responsabilité et devait être entièrement remanié; 当前发展框架仍然缺乏强大的问责制作为基础,需要进行大刀阔斧的改革;
Tuer à coups de...? Non. 她被大刀?
Ce phénomène a été réglé par la réforme. 这就造成走私行为十分猖獗,很难加以管制;大刀阔斧的关税改革解决了这一问题。
Le secteur privé a réagi par des mesures de restructuration drastiques qui ont conduit à des regroupements dans un grand nombre de secteurs. 私营部门以大刀阔斧的调整措施作出回应,包括在许多不同部门进行整合。
Des transformations radicales s ' imposent si on veut qu ' une société respectueuse du droit puisse véritablement soutenir la concurrence des groupes de criminels organisés. 需要实行大刀阔的改革,使合法社会能够有效地与国际犯罪集团竞争。
Mon garçon, une claque impatiente s'apprête à s'abattre sur votre cul terreux. 我的孩子,我的大刀已按耐不住, 就要出鞘了... ... 砍在你这红发乡巴佬的脖子上