Je sais que mes 50$ ne valent pas beaucoup, mais avec 800 50$ de plus, ça paie un an d'université. 我知道放短片赚50块不多 但如果能放上800场次 这就是一年学费
Le Tribunal a établi une planification stratégique pour tous les procès et a accru le nombre d ' audiences par jour. 法庭已经针对所有审判制定了一项战略规划,并增加了每天的场次。
Les autres ont été reportées sans explication ou presque, bien souvent faute de représentants du ministère public. 其他场次在基本没有任何解释的情况下推迟,很多时候是因为检察院官员没有出席。
Les organes créés en vertu d’un instrument international consacrent un certain nombre de leurs séances à examiner les communications dont ils sont saisis durant leurs sessions annuelles ordinaires. 各条约机构从其规定的每年经常会议时间里拨出一定场次的会议来处理来文。
La chanteuse réalise quatre étapes durant cette série de concerts, passant deux fois par l'Amérique du Nord et visant l'Europe et l'Australie. 演唱会总共有四个巡坳阶段场次,其中於北美巡坳演出两次,並包括欧洲及澳洲的场次。
La chanteuse réalise quatre étapes durant cette série de concerts, passant deux fois par l'Amérique du Nord et visant l'Europe et l'Australie. 演唱会总共有四个巡坳阶段场次,其中於北美巡坳演出两次,並包括欧洲及澳洲的场次。
Environ 2 200 personnes participent à cet événement de cinq jours et assistent aux quelque 220 sessions inscrites au programme officiel. 每年约有2200位参会者参加为期五天的会议,列入正式会议议程的场次多达220余场。
Un ou plusieurs représentant(s) du secteur privé, d ' organisations non gouvernementales et d ' organisations intergouvernementales pourraient participer aux différentes tables rondes. 私营部门、非政府组织和政府间组织可能会派出一名或多名代表出席不同场次的圆桌讨论会。
Elle reprend la version originale à chaque concert du Daydream World Tour. 首次现场演出是在梦遊仙境世界巡回演唱会(Daydream World Tour)的日本场次。
En outre, un ou plusieurs représentant(s) du secteur privé, d ' organisations non gouvernementales et d ' organisations intergouvernementales pourraient participer aux différentes tables rondes. 此外,私营部门、非政府组织和政府间组织可能会派出一名或多名代表出席不同场次的圆桌讨论会。