Si je ne t'ai pas incrusté dans le décor c'est que tu as évité un accident à Marlena et résolu un de mes grands problèmes. 你之所以没一命呜呼 是因为你保护玛莲娜不摔伤 帮我解决一大问题
Hélas, trois fois hélas, la paix et la stabilité mondiales ne peuvent s ' instaurer que grâce au partenariat sincère de tous. 呜呼,只有通过所有人的真挚的伙伴关系才能实现全球的和平与稳定。
Youhou ! Comptez-moi parmi vous. 呜呼,我加入
C'EST LA FIN Alex ? "一命呜呼"
C'EST LA FIN Alex ? "一命呜呼"
Sérieusement, on doit... on doit trouver quelqu'un que tu vas détester, comme ça 我敢肯定,我的僵尸本能 就一命呜呼 但是有人真的老了。 或者像一个真正的混蛋。
Le malheureux meurt avant de savoir qu'il vient aussi de boire un concentré de thallium. 可怜那笨蛋还没弄清是 怎么回事就一命呜呼了 因为他刚才喝下的酒里有 高浓度的铊
Il y a 3 mois, la Dodge 68 du père de Julie est sortie de la route et a fini dans un poteau téléphonique. 三个月前的今天 茱莉的父亲开着他的68年道奇兜风去了 结果撞到电话亭上一命呜呼