Pour nous, il est important que l ' esprit de compromis et de coopération ait prévalu au sein du Conseil. 对我们来说,重要的是,妥协和合作的精神在执行局内占了上风。
Il convient que le même esprit de détermination, de compromis et de bonne volonté guide la mise en œuvre de l ' accord. 同样的决心、妥协和善意精神应成为协议执行工作的指南。
Les filles Hewitt m'invitent parfois au Carlyle ou au Concorde. 有时,休依特女孩会邀请我参加她们的聚会 谢谢 在卡莱尔或者协和式飞机上
On dit que sa femme prend des bains de lait alors que le shah se fait expédier ses repas par Concorde de Paris. 据说他妻子用牛奶来浸浴 沙赫的午餐由协和飞机 从巴黎空运过来
PCN Parti de conciliation nationale PCN 全国协和党
Il s ' agit là d ' une question qui doit être abordée dans un esprit d ' ouverture, de compromis et de bonne volonté. 而这一问题需要在开放、妥协和善意的精神下加以处理。
Nous ne pouvons y parvenir qu ' ensemble, avec les Palestiniens, par la voie du compromis et des négociations bilatérales directes. 我们只有通过妥协和直接双边谈判,才能实现与巴勒斯坦人的和平。
— Association concorde et nation (ACN); 协和与国家协会;
Un esprit de compromis et de respect mutuel régnait et les signes de progrès étaient encourageants. 双方之间一种妥协和相互尊重的文化业已形成,出现进展的迹象令人鼓舞。