查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisไทยViệt
登录 注册

使定居的法文

"使定居"的翻译和解释

例句与用法

  • En Cisjordanie, en revanche, les Israéliens ont construit un vaste réseau routier qui s ' étend sur près de 400 km et contourne les centres de population palestiniens, permettant aux colons et aux forces militaires qui assurent leur protection de se déplacer rapidement et en toute sécurité sur le territoire de la Cisjordanie.
    而另一方面,在西岸,以色列建筑了大规模的公路系统,长达大约400公里,这些道路绕过巴勒斯坦人集聚的中心,使定居者和保护他们的以色列军人能够迅速安全地穿过西岸。
  • Ces projets englobent notamment la construction, dans la colonie dite de < < Nofei Prat > > , située entre Jérusalem et Jéricho, de 256 logements qui, selon le mouvement La paix maintenant, vont considérablement accroître sa population et tripler sa superficie.
    这包括耶路撒冷和杰里科之间所谓 " Nofei Prat " 定居点的256个单元。 立刻实现和平运动称,这将使定居点发生重大变化,显著扩大其规模和人口,使其规模实际扩大三倍。
  • Ces caravanes «légères» sont d’un modèle spécial et peuvent être montées deux à deux, l’une sur l’autre; elles auraient facilité le maintien des colons à Tel Rumeida tandis que les archéologues procédaient sur place à des fouilles «de sauvetage». (Ha’aretz, 8 et 9 mars)
    那些流动房屋是特殊的 " 轻型流动房屋 " ,每间上面可以再加一间,使定居者更易于在考古学家在Tel Rmeida进行 " 抢救性挖掘 " 时可以停留在那里。 (《国土报》,3月8和9日)
  • Le Ministre des affaires religieuses de l’Autorité palestinienne, le Sheikh Hassam Tahboub, a condamné la décision israélienne, déclarant qu’elle visait à restreindre les droits des musulmans à la mosquée Ibrahimi et à donner une plus grande latitude aux colons pour étendre leur emprise et s’approprier la mosquée. (The Jerusalem Times, 19 septembre)
    巴勒斯坦权力机构宗教事务部长哈桑·塔赫布谴责了以色列的决定,指出他认为这是一种限制穆斯林在易卜拉希米清真寺的权利的方式,并使定居者有更多的余地来扩张和接管该清真寺。 (《耶路撒冷时报》,9月19日)
  • De même, l ' Institut adapte la structure agraire en favorisant l ' accès à la terre rurale, en garantissant et en régularisant sa possession, en coordonnant et en créant les conditions propices à un développement qui rende possible l ' enracinement de nature à conforter la position des producteurs bénéficiaires, et en formulant une stratégie qui intègre la participation, la productivité et l ' environnement durable.
    该单位还负责调整土地结构,从而促进农民获得农村土地;保障和规范土地保有权;协调并创造适宜的发展条件,使定居成为可能并促进加强受益生产者的能力;制订参与、生产力和环境可持续性一体化战略。
  • Cette ambiguïté, associée au fait que les colonies de peuplement, tout en étant illégales créent des attentes légitimes - c ' est-à-dire qu ' il convient de les faire peser dans la balance éventuelle des négociations - prend d ' autant plus d ' ampleur que, selon certains rapports, des donations exonérées d ' impôts importantes ont servi à la construction de colonies de peuplement illégales au cours de la dernière décennie pour un montant de 200 millions de dollars des États-Unis.
    定居点是非法的,但同时引起 " 合法 " 期望,即应考虑到最终的谈判平衡。 过去10年来,美国支持建造非法定居点的免税捐款据说多达2亿美元, 从而使定居点问题变得更加模糊。
  • Leurs agissements illégaux et l ' incapacité du Gouvernement israélien à les contrôler et à les punir, alliés à la détermination farouche d ' Israël de poursuivre inlassablement ses activités illégales d ' implantation de colonies, renforçant ainsi le sentiment d ' impunité des colons, jettent des doutes sérieux sur les intentions déclarées d ' Israël et son attachement à la paix sur la base de la solution des deux États.
    定居者罔顾法律的行为、以色列政府对他们不加约束也不追究其罪行,加之不断鲁莽推行非法定居点建设,使定居者更加有恃无恐而不受惩罚,这一切都使人们对以色列自诩打算在两国解决方案基础上实现和平的意图和承诺表示严重怀疑。
  • Par ailleurs, le mouvement «Peace Now» a accusé l’Administration foncière israélienne d’avoir lancé un appel d’offres pour la construction de 100 logements à Nisanit, qui venait s’ajouter à celui qui avait été lancé au début du mois pour la construction de 26 logements, ce qui aurait pour effet de doubler la taille de la colonie. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 26 décembre)
    在另一项事态发展中,立刻实现和平运动指控说,以色列土地管理局公开招标在Nisanit修建100个住房单位。 此外,它还在当月早些时候公开招标修建大约26个住房单位。 这些住房单位的修建会使定居点的规模扩大一倍。 (12月26日《国土报》、《耶路撒冷邮报》)。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"使定居"造句  
使定居的法文翻译,使定居法文怎么说,怎么用法语翻译使定居,使定居的法文意思,使定居的法文使定居 meaning in French使定居的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语