Et on sait, que Daycia n'était pas prête à dormir, donc elle est allée chercher et convaincre Zach que c'était le bon moment pour prendre un bain. 我们还知道Daycia不打算就此作罢 所以她去找Zach说服他一起洗澡
Il s'est battu dans les montagnes contre tous les gens à ses trousses pour sa prime, aucun de ceux qui l'a croisé n'est revenu. 过去地方曾有意将铜马移回员山公园,但掷筊无法得到关老爷神谕应许而作罢。
Nuri as-Said se cacha, mais fut capturé le jour suivant alors qu'il essayait de s'échapper, déguisé en femme (mais avec des chaussures d'homme). 沈洛年甦醒后於九坳山碰到敖旅,敖旅希望能夠再次切磋以报当年被打败的仇,后因沈洛年道息全无而作罢。
La consultante principale, qui a été recrutée par l ' organisation Save the Children (Royaume-Uni), avait convenu d ' aider l ' équipe du BSCI, mais a été empêchée de le faire pour des raisons personnelles. 拯救儿童(联合王国)的首席顾问原先同意协助监督厅工作队,但因私人理由而作罢。
À la suite de cette visite, elle a exploré la possibilité de créer un fonds de capital-risque dans ce pays, mais la guérilla permanente et le narcotrafic l ' en ont dissuadée. 在此次访问中,我们探索了在哥伦比亚建立基金的可行性,但因常年的游击战和毒品贩运而作罢。
Quelques gestes censés les rendre plus réalistes. À vrai dire, ça sert surtout à flatter l'ego de notre fondateur mégalo. 一些小动作罢了 Just little gestures. it's just a vanity project
Il lui demande si elle lui pardonnera un jour et lui présente ses excuses, et Bella les accepte sans aucune hésitation. 接触过入间,本来想让他說出是被強行带来的人类並予以保护,但是被艾梅莉无意间說是入间是优秀的恶魔而作罢。
En conséquence, le poste de temporaire P4 ne sera pas transféré au Bureau du développement et de l ' assistance humanitaire, pour qu ' il corresponde comme il était proposé aux fonctions exercées par le coordonnateur de zone de Ramadi. 因此拟议调动该P-4职位到人道主义和发展办公室承担拉马迪的地区协调员职能的情况即作罢论。
La prison de Baucau compte actuellement 12 détenus. Il était prévu de porter sa capacité à 30 détenus, mais ce projet n ' a pu aboutir pour l ' instant faute d ' espace suffisant et à cause des difficultés soulevées par la préparation de repas supplémentaires. 包考监狱目前有12名囚犯,曾经计划扩建监狱以收容30名囚犯,但由于缺乏场地和没有能力为12名以上的囚犯提供食物而作罢。
Plusieurs autres délégations, dont celles du Brésil, du Danemark et du Royaume—Uni de Grande—Bretagne et d ' Irlande du Nord, avaient également exprimé leur intention de prendre la parole pour formuler leurs observations sur le projet de déclaration, mais elles n ' ont pu le faire faute de temps. 包括巴西、丹麦和大不列颠及北爱尔兰联合王国在内的若干其他代表团也表示它们原有意在会上发言作评论,但由于时间不够而不得不作罢。