中国人民解放军的法文
例句与用法
- Les conditions et procédures d ' application des sanctions à l ' encontre des soldats sont énoncées dans les sections III et IV du règlement disciplinaire de l ' Armée de libération populaire chinoise.
《中国人民解放军纪律条令》第三、四章分别规定了对军人给予处分的条件以及实施办法。 - Les personnes servant dans l ' Armée populaire de libération chinoise sont appelées militaires d ' active, celles enrôlées dans des organisations de la milice ou appartenant au service de réserve sont les réservistes.
在中国人民解放军服现役的称现役军人;编入民兵组织或者经过登记服预备役的称预备役人员。 - Le règlement de l ' Armée populaire de libération chinoise relatif à l ' inscription des étudiants dans les collèges et écoles militaires comporte des dispositions détaillées sur les demandes d ' admission et l ' inscription à ces établissements.
《中国人民解放军院校招生工作条例》就军队院校的报名和招生作了详细规定。 - À la fin des années 1950, l'armée populaire de libération fit la demande d'un char plus léger, plus adapté aux conditions du sud de la Chine.
1950年代后期,中国人民解放军提出研制一种轻型坦克,以应付中国南方地区地区通行能力较低的恶劣路况。 - La réglementation de l ' Armée populaire de libération de la Chine portant protection de l ' environnement consacre des dispositions à la prévention et à la réduction de la pollution et aux dommages à l ' environnement.
" 27. 中国的《中国人民解放军环境保护条例》载有防止和减少环境污染及破坏的规定。 - Même s'il entre en service dans l'armée populaire de libération chinoise au milieu des années 1980, il ne sera révélé officiellement au public qu'à partir de 1990.
虽然曾早在1980年代中期,该导弹就开始投入中国人民解放军中服役,但直到1990年,它才在中国首度公开显现出来。 - Règlements de l ' Armée de libération du peuple sur la discipline (adoptés par le Comité permanent de la Commission militaire centrale, le 4 mai 2010, et promulgués par la Commission centrale militaire, le 3 juin 2010);
中国人民解放军纪律条令(2010年5月4日中央军事委员会常务会议通过,2010年6月3日中央军事委员会发布) - Le Commandant en chef des forces des Nations Unies devrait inviter l ' Armée populaire coréenne et l ' Armée populaire de libération à poursuivre l ' enquête relative à l ' incident du Cheonan dans le cadre de la Convention d ' armistice;
- 联合国军司令官应邀请朝鲜人民军(人民军)和中国人民解放军(解放军)在《停战协定》框架内进行调查。 - Il est indiqué que ces personnes ont été arrêtées le 26 juin 2002 ou autour de cette date à la frontière sinovietnamienne, près de la province septentrionale du Quang Ninh, par des membres du Bureau chinois de sécurité publique ou de l ' Armée populaire de libération de Chine.
据说三人于2002年6月26日左右在越南广宁省北部与中国接壤的边境地区被中国公安人员或中国人民解放军逮捕。
中国人民解放军的法文翻译,中国人民解放军法文怎么说,怎么用法语翻译中国人民解放军,中国人民解放军的法文意思,中國人民解放軍的法文,中国人民解放军 meaning in French,中國人民解放軍的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。