On devait faire les présentations ensemble. 我们本该一起看看生菜沙拉的展示的 We were supposed to go over the crudités presentation together.
Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas et Claudio Ramírez Cuevas Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas和Claudio Ramírez Cuevas
Parmi les syndicats ayant refusé de signer cet accord figurait l ' Union syndicale des travailleurs kanaks et exploités (USTKE), hostile semble-t-il aux dispositions qui prévoient l ' obligation de recourir à un médiateur. 有些工会持不同意见,没有签署这个协定,其中有Union Syndicale des Travaileurs Kahak et Exploités(USTKE)。
Vous verrez que ces deux lâches devront être portés jusqu'à la potence ! 你会发现这两个懦夫 Vous verrez que ces deux lâches devront être portés 甚至没法自己走上绞架! jusqu'à la potence !
Une seule accusation aurait été dirigée collectivement contre 19 personnes, parmi lesquelles se trouvaient MM. Cortés, Ramírez et Peñaranda, ce qui ne permettait pas de lier les infractions présumées à des actes précis ni d ' étayer les allégations. 据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内的19人提出一项普通指控,无法将所指控的罪行与具体行为相联系或证实这些指控。
Concernant MM. Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas et Claudio Ramírez Cuevas. 事 关: Francisco José Cortés Aguilar先生、Carmelo Peñaranda Rosas先生和 Claudio Ramírez Cuevas先生。
Mme FOLLIOT (France) estime que les termes " de l ' État " dans la version française du texte sont trop restrictifs et qu ' il faudrait les remplacer par " des autorités contractantes " . FOLLIOT女士(法国)称该案文法文本中 " de l ' Etat " 一语局限性过大,应以 " des autorités contractantes " 一语取代。
Le Gouvernement affirme que l ' arrestation des deux mineures Nelly Ramírez et Betty Nina Díaz n ' est pas liée à l ' opération contre Francisco Cortés mais à l ' action du ministère public en rapport avec le trafic de substances réglementées. 该国政府表示,逮捕未成年人Nelly Ramírez 和Betty Nina Díaz与针对Francisco Cortés采取的措施不存在联系,而是由检察官针对贩运受控制的物质采取的行动。