查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

gabarit中文是什么意思

"gabarit"的翻译和解释

例句与用法

  • Prépare un document expliquant le but et le gabarit des rapports à fournir afin d ' encourager la participation des intéressés au processus de SER, surtout au niveau local ou communal.
    i. 编写一份文件,解释报告的目的和格式,以鼓励利益有关者参与监测、评估和报告进程,尤其是在地方或社区级别上。
  • L ' Organisation maritime internationale (OMI) a élaboré et diffusé des normes de sécurité type pour les bateaux de pêche hors gabarit afin d ' aider les pays à réduire le nombre d ' accidents sur les voies navigables intérieures.
    国际海事组织(海事组织)制定和分发了非常规尺寸船只和渔船示范安全条例,以协助各国减少在内陆水道发生事故的次数。
  • Le deuxième étage est équipé du moteur LE-5A, version améliorée du moteur LE-5 propre au lanceur H-I. Le gabarit de la charge utile standard est de 4,1 mètres de diamètre et de 12 mètres de longueur.
    第二级使用LE-5A发动机, 这是H-I 运载火箭LE-5发动机的改进型。 标准有效载荷的体积直径为4.1 米, 长12米。
  • Le Comité a adopté des normes de sécurité type pour les bateaux conçus pour le transport sur les voies navigables intérieures et les bateaux hors gabarit opérant en Afrique, qui ont été élaborées par l ' OMI, et a vivement encouragé les États membres de la SADC à les appliquer au plus vite.
    委员会通过了海事组织设计的内陆水道船只和在非洲操作的非常规规模船只的示范安全条例,并敦促南共体成员国加快实施这些条例。
  • Les accords bilatéraux de transport et de transit comportaient en général un certain nombre d ' éléments typiques, notamment exemption de droits et de taxes, désignation des autorités compétentes, définition des itinéraires permis et prescriptions pertinentes, limitations du gabarit et du poids des véhicules, etc.
    双边运输和过境安排传统上包含若干标准的特点,包括关税和纳税的豁免,主管部门的指定,所允许的旅行的定义及对旅行许可证的要求,以及车辆的大小和重量等。
  • Le Comité a toujours engagé les États Membres à fournir le plus de détails possible lorsqu ' ils demandent l ' ajout d ' un nom sur la Liste, et leur a demandé d ' utiliser la fiche à remplir qui offre à la fois un gabarit et des indications concernant les éléments requis.
    委员会一直敦促各会员国在提交载列到名单上的名字时应尽可能提供更多细节,并呼吁各会员国使用既提供了必填项模板,又提供了必填项指南的封面表。
  • Les principaux risques tiennent à la densité des débris et à la vitesse relative moyenne d’impact sur l’orbite (altitude et inclinaison) de l’objet spatial considéré, le gabarit de celui-ci et la durée du vol. Les conséquences d’une collision sont fonction des masses et de la composition respectives des deux objets.
    主要风险因素是空间密度和有关空间物体沿轨道(高度和倾角)的平均相对碰撞速度,空间物体的截面积以及飞行的时间。 碰撞的后果将取决于所涉物体的各自质量和构成。
  • Aide les pays membres en leur donnant un gabarit souple pour leurs rapports et des possibilités de dialogue, avec des renseignements sur les méthodes et processus d ' application et les progrès accomplis, en fonction des besoins reconnus, et compte tenu des systèmes ou processus de rapports déjà en place.
    c. 根据目前已同意的所需内容协议,同时考虑到现有的报告制度或进程,通过提供灵活变通的报告和对话机会的形式,协助会员国载述关于执行办法和进程及所取得的进展的资料。
  • Les principaux risques tiennent à la densité des débris et à la vitesse relative moyenne d’impact le long de l’orbite (altitude et inclinaison) de l’objet spatial considéré, son gabarit, et la durée du vol. Les conséquences d’une collision sont fonction des masses et de la position respective des deux objets.
    图七 三种设想情景主要碰撞数目典型范围,1995-2095年 79. 主要风险因素是空间密度和有关空间物体沿轨道(高度和倾角)的平均相对碰撞速度,空间物体的截面积以及飞行的时间。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"gabarit"造句  
gabarit的中文翻译,gabarit是什么意思,怎么用汉语翻译gabarit,gabarit的中文意思,gabarit的中文gabarit in Chinesegabarit的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语