Groupe spécial sur l ' agio de l ' Autorité nationale sur la criminalité 国家犯罪问题主管机构贴水问题工作队
La pension et l ' indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel. 养恤金和附加津贴水准的下限由部颁命令确定。
Les niveaux des subsides sont fixés par règlement en fonction des budgets approuvés et dans les limites financières. 费用津贴水平根据核准预算和现有资金由规章加以确定。
Il invite également l ' État partie à envisager d ' augmenter le montant des prestations versées au titre du congé parental. 它还鼓励该缔约国考虑提高育儿假的补贴水平。
Allocation mensuelle moyenne par habitant (en Yen) 人均月补贴水平(元)
De revoir en l’an 2002 le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan local; 于2000年审查当地聘用的工作人员的危险津贴水平;
Le montant des subventions est passé de 500 000 à 650 000 pesetas. 补贴水平从500,000比塞塔提高到了650,000比塞塔。
Le montant des allocations familiales est aligné sur celui de la métropole depuis le 1er juillet 1993. 1993年7月1日开始,家庭津贴水平与法国本土的水平拉平。
De plus, les pensions sont indexées et revalorisées automatiquement depuis 1991, ce qui contribue à alourdir les dépenses. 所支付津贴水准的提高是因为1991年的津贴指数化和采用了自动指数化的制度。