On a eu de la chance de l'avoir. 我们保诚公司能聘请到他真是无上荣幸
"mon père arrêtera d'essayer de me placer dans sa banque," 以免我爸老逼我去保诚工作
La Directrice exécutive poursuivra ses efforts en vue de garantir l ' intégrité et la transparence dans un contexte de décentralisation croissante. 执行主任会继续努力在日益权力下放的环境下确保诚实和责任制。
Le Directeur exécutif poursuivra ses efforts en vue de garantir un maximum d ' intégrité et de transparence dans un contexte de décentralisation croissante. 执行主任将继续努力,在日益下放权力的环境中确保诚实、负责。
Une architecture mondiale était très importante pour garantir l ' intégrité de même que son emplacement − ONU ou Organisation mondiale du commerce, par exemple. 全球框架对确保诚实极为重要,该框架的所在地点也非常重要,例如,可选择联合国或世界贸易组织。
Je ne trouve le dossier de Prudential nulle part. 如果找不到保诚案子的档 我就麻烦了 I'll be damned if I can find the file on that Prudential case.
Les gouvernements devraient moins se fier à ces agences et réformer leurs régimes juridiques afin de pouvoir les tenir responsables en cas de négligence de manière à mettre fin aux conflits d ' intérêt et à assurer l ' intégrité, la responsabilité et la transparence. 政府应限制其在监管上对信用评级机构的依赖,并改革法律制度,追究其对疏忽行为的责任,以便遏止利益冲突,确保诚信、问责和透明。