羁押期的法文
例句与用法
- Elle rappelle aussi le principe du renversement de la charge de la preuve en cas de décès durant la détention.
她还忆及在羁押期间死亡案件中倒置举证责任的原则。 - Length of detention for investigation after charge
起诉后的侦察羁押期限 - En Slovénie, les femmes qui accouchent en prison sont suivies médicalement, de même que les nouveau-nés.
在斯洛文尼亚,在羁押期间分娩的妇女和新生儿享有医疗保障。 - Le fait que le comportement de la personne condamnée en détention montre que l ' intéressée désavoue son crime;
被判刑人在羁押期间的行为表现,被判刑人显已痛改前非; - Le Comité rappelle en outre que toute prolongation de garde à vue devrait être autorisée par un magistrat;
委员会阐明,羁押期的任何延长都必须得到一位法官的批准; - À prendre toutes les mesures nécessaires et possibles pour prévenir les décès en détention;
" (c) 采取一切必要和可能的措施,防止羁押期间的死亡; - D ' autres, accusés de participer à la rébellion, avaient été arrêtés et torturés pendant leur détention.
其他儿童被指控参与反叛,遭逮捕后在羁押期间受到酷刑折磨。 - Dans le cas des délits, la détention est en principe limitée à six mois, mais sa durée peut être portée à neuf mois.
如是轻罪,羁押期限为六个月,可延至九个月。 - S ' employer à prévenir les décès en détention et ouvrir rapidement une enquête lorsqu ' ils se produisent.
设法预防羁押期间的死亡事件,一旦发生,应立即进行调查。 - Le grand nombre d ' affaires en suspens et les périodes de détention provisoire excessives ne font qu ' aggraver la situation.
案件大量积压以及审前羁押期过长,使情况更加严重。
羁押期的法文翻译,羁押期法文怎么说,怎么用法语翻译羁押期,羁押期的法文意思,羈押期的法文,羁押期 meaning in French,羈押期的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。