置若罔闻的法文
例句与用法
- La communauté internationale ne peut ignorer ce qui se passe et permettre que ces actes inhumains se poursuivent.
国际社会不能对所发生一切置若罔闻,不能允许这种非人行为继续发生。 - Il n ' est plus possible d ' ignorer ces menaces ou d ' espérer qu ' elles disparaissent.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。 - Le Conseil de sécurité ne peut continuer de se faire complice, par son silence, des faits susmentionnés.
安全理事会对这种行径置若罔闻,就等于同谋,这一局面不能再继续下去。 - En plus des excédents de dépenses non approuvés, il semble que le Gouvernement national de transition tolère d ' importants manques à gagner.
除未经核准超支外,看来全国过渡政府还对大量收入流失置若罔闻。 - Ce pays a refusé de faire droit aussi bien aux demandes de la Commission qu ' aux exigences du Conseil de sécurité.
对边界委员会的请求以及安全理事会的要求,厄立特里亚都置若罔闻。 - Que notre voix soit entendue ou non, elle ne sera pas réduite au silence.
可以对我们的声音置若罔闻,也可以倾听我们的声音,但却不能压制我们的声音。 - Jusqu ' à présent, ces résolutions n ' ont pas été entendues par les États-Unis, ce qui prolonge les souffrances du peuple cubain.
迄今为止,美国对这些决议置若罔闻,其结果是古巴人民继续受苦受难。 - Elle refuse systématiquement de tenir compte du fait que nous ne pouvons agir que dans le cadre d ' un accord, quel qu ' il soit > > .
世卫组织还一直对达成某种形式协定的要求置若罔闻。 - Le 14 novembre 2012, l ' auteur a signalé que l ' État partie ne tenait aucun compte des constatations du Comité.
提交人在2012年11月14日指出,缔约国对委员会的意见置若罔闻。
置若罔闻的法文翻译,置若罔闻法文怎么说,怎么用法语翻译置若罔闻,置若罔闻的法文意思,置若罔聞的法文,置若罔闻 meaning in French,置若罔聞的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。