Les deuxième et troisième réunions d ' experts convoquées par la Commission ont étudié respectivement les partenariats interentreprises et la constitution de groupements et de réseaux entre PME. 委员会召开的第二和第三次专家会议分别讨论了公司间的伙伴关系以及中小型企业的结群和结网问题。
Enfin, les principales conclusions des réunions d ' experts y sont examinées du point de vue des politiques et des mécanismes d ' appui nécessaires à la promotion des partenariats, des groupements et des réseaux. 文件探讨了专家会议在促进伙伴关系、集群和结网的适当政策和支持机制方面的主要结论。
À sa 6e séance, le 8 octobre, le Comité préparatoire a décidé d ' accréditer cette organisation non gouvernementale sans mettre la décision aux voix. 在10月8日举行的第六次会议上,筹备委员会未经表决通过了决定,认可国际达利特人团结网络参加会议。
Production d ' une vidéo de la manifestation tenue à New York en vue de sa diffusion auprès des centaines de participants à la première Foire d ' innovation du Solidarity Society Network. 把在纽约举行活动的录像播放给在拉美举行的第一届社会团结网络创新展览会的上百名与会代表。
Les municipalités ont organisé des initiatives de formation locales, et 77 d ' entre elles ont créé des réseaux de solidarité qui fournissent de l ' eau et de l ' électricité dans les zones rurales. 各个城市已经启动了社区培训倡议,其中77个市已经建立了团结网络,为农村地区提供水电。
Des mesures temporaires spéciales ont été prises, y compris la création de réseaux de solidarité dans plusieurs municipalités, qui a déjà été mentionnée, et l ' initiative FOSOFAMILIA qui offre des crédits aux femmes. 已经实施了暂行特别措施,包括在一些城市建立上述团结网络,家庭团结基金举措为妇女提供信贷。
Les acariens rouges, qui se reconnaissent à leur corps ovale et à leur couleur rouge, ainsi qu ' aux toiles qu ' ils tissent sur la face inférieure des feuilles et aux tavelures que leurs piqûres font apparaître sur ces dernières. 2. 卵形短须螨 -- 体形呈深红色扁平状,与红叶螨很类似,但不能结网。
Mme Tan demande si le programme Réseau solidaire a amélioré les conditions d ' existence des personnes qui vivent dans la pauvreté extrême et, si tel est le cas, de quelle façon. Tan女士问,团结网络方案是否改善了极端贫困人民的生活条件,如果是的话,是以何种方式改善的。
BDERM, NU et IDSN relèvent que les Dalits ne sont pas autorisés à louer ou à construire des habitations en dehors de localités désignées. 孟加拉国贱民和受排斥者权利运动、公民倡议组织和国际贱民团结网指出,贱民不得在指定的地点外租住或建造住房。