Votre conduite a fait grimper l'enjeu de la haine à un niveau... où nous ne pouvons plus séparer le démagogue du réellement inspiré. 你们的领导人满胸仇恨 分不清煽风点火和真知灼见
Les rapports sur le droit à l ' éducation et le droit à l ' alimentation sont aussi des contributions importantes. 关于教育权和食物权的报告也提供了不少真知灼见。
Tu sais vraiment faire tout ça ? 你真知道怎么冲浪吗
T'excite pas! Compte jusqu'à 90. 闭嘴,实践才会出真知
Tes actes actuels conditionnent le futur. 跳出恨海 还我真知
Mais nous ne pouvons que faire le bien, tel que nous percevons le bien, et remettre révérentieusement notre cause entre les mains de Dieu. 只有掌握真知才能正确行事 在此我们虔诚的向上帝承诺
Vos gars auraient dû trouver des traces de sang dans le gravier. 如果你的手下真知道自己干什么的话 他们会发现在这的沙砾层有血的痕迹
Quand on explore des notions empiriques 真知要从实践中来
De nombreuses contributions écrites, d ' un très grand intérêt, sont également venues enrichir les analyses du Groupe. 小组的工作还进一步受益于其收到的许多颇具真知灼见的书面贡献。