查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

燃油的的法文

"燃油的"的翻译和解释

例句与用法

  • Le remorqueur transportait 2 000 tonnes de mazout qui ont été pompées hors du remorqueur par le Fireikel, un navire appartenant à un ressortissant grec et relevant de l ' ONU.
    拖船运载的2 000吨燃油被Fireikel号轮船拖走。 燃油的拥有者是一名希腊人,现由联合国监管。
  • Le remorqueur transportait 2 000 tonnes de mazout qui ont été pompées hors du remorqueur par le Fireikel, un navire appartenant à un ressortissant grec et relevant de l ' ONU.
    拖船运载的2 000吨燃油被Fireikel号轮船拖走。 燃油的拥有者是一名希腊人,现由联合国监管。
  • Il avait également pris de nouvelles mesures pour réduire les risques et améliorer la gestion globale des carburants dans les missions de maintien de la paix afin d ' empêcher que des détournements et des fraudes ne se reproduisent.
    维和部还进一步采取步骤,减少风险和改善维和特派团对燃油的总体管理,以防止偷油和骗油事件再次发生。
  • À la MINUT, aucun contrat n ' a été conclu car le seul fournisseur de carburéacteur A1 à Darwin (Australie) refuse toujours d ' accepter les conditions générales des contrats des Nations Unies.
    在联东综合团,目前没有任何合同,因为在澳大利亚达尔文的A-1号喷气燃油的唯一供应商仍拒绝接受联合国合同的总则。
  • Les producteurs de pétrole et de produits pétroliers qui vendent et exportent ne sont pas mentionnés autant que les simples points de ravitaillement, qui prennent des dimensions éléphantesques.
    报告对出售和出口石油和石油产品的生产者的报道不及对被指控的只售卖燃油的汽油站的报道多,后者被指为销售网络中的大人物。
  • S ' agissant du carburant, l ' approvisionnement en carburant avion non frelaté s ' est révélé ardu en raison de la demande émanant des forces militaires et de la difficulté d ' importer du carburant à partir des pays voisins.
    关于燃料方面,由于军队也需要燃料而且很难从邻国进口燃料,获得无污染喷气机燃油的稳定来源一直是一个挑战。
  • La Commission relève également que la situation humanitaire dans la bande de Gaza a continué de se dégrader au cours de l ' année 2013 en raison d ' une pénurie de produits de première nécessité, y compris l ' essence.
    委员会还注意到,2013年期间在加沙地带由于减少了获得基本商品包括燃油的机会,人道主义状况进一步恶化。
  • Les Air Pollution Control (Fuel Restriction) Regulations (Règlements sur la lutte contre la pollution de l ' atmosphère (restrictions concernant les carburants)) (texte adopté en vertu du chapitre 311) fixe à 0,5 % le niveau maximum de soufre qui est admis dans les fiouls industriels.
    《空气污染管制(燃料限制)规例》(第311章的附属法例)规定,工业用燃油的含硫量最高为0.5%。
  • En 2008, le prix du carburant atteint un pic ; les compagnies aériennes consacrent alors 40 % du prix du billet pour payer le carburant au lieu de 15 % en 2000.
    近年燃油价格以火箭速度攀升,使航空公司叫苦连天,光是燃油的支出,已由2000年所佔的15%收入增加至2008年的40%。
  • Certains participants ont souligné aussi la nécessité de prendre en compte les circonstances nationales et les préoccupations des pays fortement tributaires des transports internationaux lors du traitement des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux.
    一些与会者还强调,在处理国际航空和海运舱载燃油的排放量问题上,需要考虑高度依赖国际贸易国家的国情和关切。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"燃油的"造句  
燃油的的法文翻译,燃油的法文怎么说,怎么用法语翻译燃油的,燃油的的法文意思,燃油的的法文燃油的 meaning in French燃油的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语