有步骤的的法文
例句与用法
- Les mesures de renforcement de la confiance permettent d ' éviter les ambiguïtés ou d ' en réduire l ' ampleur grâce à un accroissement de la transparence et peuvent être utiles pour mener à bien une analyse structurée d ' un régime de vérification du respect des obligations.
建立信任措施通过增加透明度来预防和减少模糊领域,并且能够帮助对遵约机制进行有步骤的分析。 - À ce sujet, elle a constaté que l ' infrastructure des vignobles était récupérée, souvent systématiquement et à grande échelle, notamment les conduites d ' irrigation et les supports en béton armé.
关于这一点,实况调查团亲眼看到葡萄园基础设施普遍被拆除,这种拆除通常是有步骤的,包括拆除灌溉管道和钢筋混凝土的葡萄藤架。 - L ' imposition par les États-Unis et le Royaume-Uni de deux zones d ' exclusion aérienne dans le nord et le sud de l ' Iraq relève du terrorisme d ' État et constitue une agression militaire contre tout un peuple.
美国和联合王国在伊拉克北部和南部地区设立两个禁飞区的做法是对整个民族的军事侵略和有计划、有步骤的国家恐怖主义。 - À ce sujet, elle a constaté que l ' infrastructure des vignobles était récupérée, souvent systématiquement et à grande échelle, notamment les conduites d ' irrigation et les supports en béton armé.
关于这一点 ,实况调查团亲眼看到葡萄园基础设施普遍被拆除,这种拆除通常是有步骤的,包括拆除灌溉管道和钢筋混凝土的葡萄藤架。 - Mettre au point des méthodes et des procédures pour l’analyse structurée des informations concernant les projets et les programmes, y compris les informations provenant des bureaux régionaux, et pour la diffusion régulière de ces analyses au sein du Centre;
制订办法和程序,用以对项目和方案资料、包括各区域办事处提供的资料进行有步骤的分析,并用以在中心内定期分发分析结果; - En outre, il considère qu’un tel cadre est également essentiel pour un règlement rationnel des difficultés financières des sociétés, et donc indispensable à une gestion ordonnée et coopérative des crises.
此外,报告指出,这样一种可预测的框架也是有条不紊地解决公司财政困难的关键,因而也是任何有步骤的合作式危机管理制度的一个基本组成部分。
有步骤的的法文翻译,有步骤的法文怎么说,怎么用法语翻译有步骤的,有步骤的的法文意思,有步驟的的法文,有步骤的 meaning in French,有步驟的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。