无论的法文
例句与用法
- De toute façon, je ne suis pas une fille normale.
无论如何, 我不是一个普通的女孩。 - Je sais que vous ne pouvez pas le confirmer, mais
我敢说无论目标是什么 都和凯伦有关 - Avec votre blessure, il vous sera impossible de patrouiller la nuit.
无论如何 你带着这伤也无法巡夜了 - De toute manière c'était plus amusant quand on le faisait ensemble.
无论如何 我们在一起总是更加快乐 - Ne laissez pas ces gitans vous pousser à la boisson.
无论如何,吉普赛人劝你喝酒你都别喝 - Et pourquoi t'es tombée dans ma vie comme ça ? !
无论你是谁 你怎么能闯入我的生活 - Et peu importe la viande, il avait toujours le même goût.
无论放了什么肉 吃起来都是那个味 - On ira quand même au Mexique, pas vrai ? C'est décidé.
我们无论如何要回去墨西哥,对吧? - Elle ira bien. L'épouse a l'argent, avec ou sans testament.
遗孀总是能分到遗产 无论是否有遗嘱 - Elle ira bien. L'épouse a l'argent, avec ou sans testament.
遗孀总是能分到遗产 无论是否有遗嘱
用"无论"造句