- On les surnommons les "Pilleurs"
我们把瓜星人称为"掠夺者"... We calls Gorg the "takers" - On les surnommons les "Pilleurs"
我们把瓜星人称为"掠夺者"... We calls Gorg the "takers" - On les surnommons les "Pilleurs"
我们把瓜星人称为"掠夺者"... We calls Gorg the "takers" - On les surnommons les "Pilleurs"
我们把瓜星人称为"掠夺者"... We calls Gorg the "takers" - On les surnommons les "Pilleurs"
我们把瓜星人称为"掠夺者"... We calls Gorg the "takers" - On les surnommons les "Pilleurs"
我们把瓜星人称为"掠夺者"... We calls Gorg the "takers" - On les surnommons les "Pilleurs"
我们把瓜星人称为"掠夺者"... We calls Gorg the "takers" - On les surnommons les "Pilleurs"
我们把瓜星人称为"掠夺者"... We calls Gorg the "takers" - Elle est réintroduite dans le titre des New 52, Batman Eternal, une fois de plus en tant que Spoiler.
於《Batman Eternal》系列中以掠夺者(Spoiler)身分重新登场。 - Sa coque blindée à double blindage lui permet de répondre à la norme STANAG 4569 jusqu'au niveau 3.
双重单壳式车体设计令掠夺者的车廂可抵御STANAG 4569 III级的炮火攻击。