查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

截肢的的法文

"截肢的"的翻译和解释

例句与用法

  • Désormais, les personnes handicapées, y compris les rescapés des mines et autres restes explosifs de guerre vivant dans une zone polluée par les mines, bénéficient d ' une assistance psychologique spécifiquement réservée aux personnes récemment amputées, dispensée par des professionnels de santé formés, dans les principaux hôpitaux de district.
    目前,生活在地雷污染区的地雷和其他战争遗留爆炸物幸存者等残疾人正受益于区中心医院的受过培训的医务工作人员向新近截肢的人员提供的心理援助。
  • Le 26 octobre 2010, suite à l ' amputation d ' un membre infligée à un voleur à Yadz, le premier adjoint du chef du pouvoir judiciaire a indiqué que l ' exécution de cette sanction était conforme à la loi, qu ' elle était un motif de fierté et qu ' elle serait répétée à l ' avenir.
    2010年10月26日,据有关在Yazd对窃贼实行截肢的另一报道,法庭第一副庭长称,实施这类处罚符合法律规定,他并为此感到自豪,今后还将继续施行。
  • L ' analyse qui suit repose sur les données préliminaires obtenues à partir de plus de 100 interviews de victimes d ' amputations infligées délibérément et des rapports selon lesquels ces personnes auraient assisté à l ' amputation de plus de 200 autres personnes, nombre de celles-ci ayant péri par la suite.
    34.根据同故意截肢的受害者的100多次面谈获得的初步结果进行了以下分析。 这些受害者的证词包括目击者对200多名其他个人的截肢情况叙述,其中许多人后来死亡。
  • Par exemple, dans un rapport de mission, la Rapporteuse spéciale analyse certaines formes de châtiments prévues dans les lois pénales de la charia, parvenant à la conclusion que le fait de lapider ou d ' amputer une personne constituait, pour le moins, un traitement inhumain et dégradant interdit en termes absolus par les instruments internationaux.
    例如,特别报告员在一份访问报告中分析伊斯兰宗教法的刑事法典中所载的某些惩罚方式。 她总结认为,扔石块或截肢的惩罚方式至少是各项国际公约绝对禁止的残酷、不人道和有辱人格的待遇。
  • Au vu des faits dont elle a connaissance, la Mission considère que les allégations d ' emploi de munitions DIME par les forces armées israéliennes pendant les opérations militaires de Gaza doivent être examinées plus avant, en particulier sous l ' angle des soins médicaux nécessaires aux survivants des amputations imputables à l ' emploi de telles munitions.
    根据收集到的事实,调查团认为,就以色列军队在加沙军事行动中使用高密度惰性金属炸药武器的指控,需要进一步清楚说明其使用情况,尤其是因这类武器的伤害而截肢的幸存者有哪些保健需求。
  • Le Comité engage en outre l ' État partie à prendre toutes les mesures nécessaires, en coopération avec des organismes et organes des Nations Unies tels que l ' UNICEF, pour répondre aux besoins sur le plan physique des enfants touchés par le conflit armé, en particulier des enfants amputés ainsi qu ' aux besoins psychologiques de tous les enfants ayant subi directement ou indirectement les effets traumatisant de la guerre.
    委员会还敦促缔约国采取一切必要措施,与联合国有关机构和部门,例如儿童基金会合作,解决武装冲突的受害儿童,尤其是截肢的儿童身体的需要和所有直接或间接受战争创伤的儿童的心理需要。
  • Ce centre n ' a pas les capacités techniques nécessaires pour fabriquer tous les types de prothèses; les cas difficiles sont envoyés à l ' Institut de réadaptation slovène pour être appareillés. (À compter de 2001, 99 amputés suite à un accident dû à une mine ont été soignés en Slovénie.) Les prothèses sont fabriquées au Centre national de prothèses avec l ' appui du CICR, à partir de polypropylène.
    该中心没有制作各类修复缺损部位假体的能力;严重的病情被送往斯洛文尼亚康复机构以便取得修复假体方面的护理。 (2001年以来,已有99名因地雷事故被截肢的病人在斯洛文尼亚接受治疗。
  • En outre, le Comité prie instamment l ' État partie de prendre toutes les mesures nécessaires, en coopération avec des ONG nationales et internationales et des organismes des Nations Unies, comme l ' UNICEF, pour répondre aux besoins physiques des enfants victimes du conflit armé, en particulier de ceux qui ont été amputés, et aux besoins psychologiques de tous les enfants touchés directement ou indirectement par le traumatisme de la guerre.
    委员会还敦促缔约国与国家和国际非政府组织与诸如儿童基金会等联合国机构进行合作,采取一切必要的措施解决武装冲突的儿童受害者,特别是被截肢的儿童的身体需求和受到战争的悲惨经历直接或间接影响的所有儿童的心理需求。
  • Compte tenu du fait que des milliers d ' enfants sierra-léonais ont été enlevés, drogués, armés et contraints de se battre, et sachant que des centaines de leurs jeunes frères et soeurs ont subi des amputations cruelles et délibérées, on se serait attendu à ce que les enfants de Sierra Leone nous disent que leur objectif principal est la protection des enfants contre la guerre, la violence et l ' exploitation.
    考虑到塞拉利昂有几千儿童被绑架、灌输毒品、带上武器强迫征为士兵,并了解到其几百名年幼的兄弟姐妹成为残忍和蓄意截肢的受害者,我们当然会想到塞拉利昂儿童会告诉我们,其主要目标是需要保护儿童不遭受战争、暴力和剥削。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"截肢的"造句  
截肢的的法文翻译,截肢的法文怎么说,怎么用法语翻译截肢的,截肢的的法文意思,截肢的的法文截肢的 meaning in French截肢的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语