查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

影子银行的法文

"影子银行"的翻译和解释

例句与用法

  • En effet, la valeur des actifs passant par le système bancaire parallèle a augmenté de 26 000 milliards de dollars estimés en 2002 à 67 000 milliards de dollars en 2011, soit 24 % des capitaux totaux transitant par le système financier mondial7.
    影子银行的资产价值估计已从2002年26万亿美元增加到2011年67万亿美元,占全球金融体系总资产的24%。
  • À cet égard, une question qui retient à présent davantage l ' attention est l ' augmentation de la part de l ' intermédiation du crédit effectuée par des entités non bancaires, que l ' on appelle également < < système bancaire parallèle > > .
    为此,一个日益受到质疑的问题就是由非银行实体(也就是所谓的 " 影子银行业 " )所开展的信贷中介的比例越来越大。
  • À cet égard, une question qui retient à présent davantage l ' attention est l ' augmentation de la part de l ' intermédiation du crédit effectuée par des entités non bancaires, que l ' on appelle également < < système bancaire parallèle > > .
    为此,一个日益受到质疑的问题就是由非银行实体(也就是所谓的 " 影子银行业 " )所开展的信贷中介的比例越来越大。
  • À cet égard, une question qui retient à présent davantage l ' attention est l ' augmentation de la part de l ' intermédiation du crédit effectuée par des entités non bancaires, que l ' on appelle également < < système bancaire parallèle > > .
    为此,一个日益受到质疑的问题就是由非银行实体(也就是所谓的 " 影子银行业 " )所开展的信贷中介的比例越来越大。
  • À cet égard, une question qui retient à présent davantage l ' attention est l ' augmentation de la part de l ' intermédiation du crédit effectuée par des entités non bancaires, que l ' on appelle également < < système bancaire parallèle > > .
    为此,一个日益受到质疑的问题就是由非银行实体(也就是所谓的 " 影子银行业 " )所开展的信贷中介的比例越来越大。
  • Les objectifs principaux au niveau international sont l ' application du cadre réglementaire international du secteur bancaire (Bâle III), le renforcement de la réglementation des grandes institutions financières et l ' extension du cadre réglementaire au système bancaire parallèle et à certaines innovations financières.
    国际一级的重点是实施《巴塞尔标准三》的框架,加强对大型金融机构的监管和将监管范围扩大至影子银行系统和某些金融创新产品。
  • Dans le cadre des efforts qui se poursuivent pour renforcer la réglementation financière internationale, les principales avancées ont été l ' adoption de Bâle III et les progrès enregistrés en matière de réglementation des institutions financières structurellement importantes du système bancaire parallèle.
    在继续努力加强国际金融监管方面采取的主要步骤是推出巴塞尔框架三,以及在监管具有系统重要性的金融机构和影子银行系统方面取得进展。
  • Les initiatives réglementaires, y compris Bâle III, ont jusqu ' ici visé une plus grande résilience, mais davantage d ' efforts doivent être faits pour remplacer le système bancaire parallèle par des financements plus transparents fondés sur le marché.
    到目前为止监管举措,包括《巴塞尔协议三》,都以加强顺应力为重点,但必须做出更大努力将影子银行业务转变为更加透明的以市场为基础的融资。
  • En revanche, l ' idée que des banques seraient trop grosses pour faire faillite n ' est pas encore complètement abandonnée et les recommandations formulées par le Conseil de stabilité financière au sujet du contrôle et de la réglementation du secteur bancaire parallèle n ' ont pas encore été publiées.
    另一方面,结束 " 太大而不能倒闭 " 做法的问题仍悬而未决。 金融稳定委员会对监督和监管影子银行部门的建议尚未发布。
  • Dans les pays de la CEE, il détient quelque 57 000 milliards de dollars d ' actifs et représente 84 % du total mondial (le total mondial est fondé sur des pays qui représentent 86 % du PIB mondial).
    欧洲经委会经济体中的影子银行系统拥有约57万亿美元的资产,占世界资产总量(世界资产总量根据占世界国内总产值86%的国家的资产计算)的84%。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"影子银行"造句  
影子银行的法文翻译,影子银行法文怎么说,怎么用法语翻译影子银行,影子银行的法文意思,影子銀行的法文影子银行 meaning in French影子銀行的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语