常务部分的法文
例句与用法
- Le débat consacré aux questions diverses se tiendrait du jeudi 18 juillet au jeudi 25 juillet;
常务部分将于7月18日星期四至7月25日星期四举行; - Ce rapport sera soumis au Conseil lors du débat consacré à la coordination ainsi que dans le cadre du débat général.
这份报告将提交理事会的协调部分和常务部分。 - Le débat général se tiendrait du mercredi 21 juillet jusqu’au mercredi 28 juillet;
常务部分会议应于7月21日星期三至7月28日星期三举行; - Cela n ' est pas nécessaire, sauf pour le débat général et le débat consacré aux activités opérationnelles.
除常务部分和业务部分之外,这对其他部分非属必要之举。 - Les travaux des commissions régionales sont actuellement examinés au cours du débat général du Conseil économique et social.
经济及社会理事会常务部分目前正在讨论各区域委员会的工作。 - Le débat général se tiendrait du lundi 23 juillet à la fin de la matinée du vendredi 27 juillet;
常务部分定于7月23日星期一至7月27日星期五上午举行; - Chapitre Page V. DÉBAT GÉNÉRAL 62
常务部分 . 57 - Le débat général de sa session de fond de 2000 se tiendra du vendredi 21 juillet (après-midi) au vendredi 28 juillet;
常务部分应于7月21日星期五下午至7月28日星期五举行; - Le débat général se tiendra du lundi 23 juillet jusqu ' à la fin de la matinée du vendredi 27 juillet;
常务部分定于7月23日星期一至7月27日星期五上午举行; - Cela exigera du Conseil qu ' il se concentre beaucoup plus sur ses fonctions administratives, notamment lors du débat général.
这就需要由理事会更明确专注于其管理职能,尤其是常务部分内者。
常务部分的法文翻译,常务部分法文怎么说,怎么用法语翻译常务部分,常务部分的法文意思,常務部分的法文,常务部分 meaning in French,常務部分的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。