查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

公平解决的法文

"公平解决"的翻译和解释

例句与用法

  • Si le conflit au Darfour n ' est pas résolu d ' une manière concrète et équitable, qui apporte la paix et la sécurité à la population, il risque d ' engloutir peu à peu toute la région.
    如果不能够在有意义地公平解决达尔富尔冲突,为其人民带来和平和安全,冲突便将逐渐吞没整个地区。
  • Au fil des ans, la Cour s ' est efforcée de trouver des solutions justes et équitables aux différends juridiques opposant les États, et le nombre d ' affaires dont elle est saisie a considérablement augmenté.
    法院多年来一直参与寻求国家间法律争端的公正和公平解决办法,而且提交到法院的案件数量已有显著增加。
  • Au sein de notre région, nous allons continuer à rechercher dans toutes les instances internationales, y compris l ' ONU, les solutions régionales et mondiales permettant de remédier à ces problèmes de manière équitable.
    我们在南盟地区的各国将继续在包括联合国在内的所有论坛上努力寻找能够公平解决这些问题的区域和全球办法。
  • Le Comité recommande au Gouvernement bolivien d ' envisager tout particulièrement de modifier l ' article 276 du Code pénal, afin de supprimer la disposition qui empêche d ' apporter une juste solution au problème de la violence au foyer.
    委员会建议玻利维亚政府特别注意修订《刑法》第276条,废除禁止公平解决家庭暴力问题的规定。
  • La délégation russe prête tout le concours possible à l ' Ambassadeur de Suisse, M. Hofer, dans les efforts qu ' il a entrepris pour trouver une solution juste au problème de l ' élargissement de la composition de la Conférence du désarmement.
    俄罗斯代表团完全支持卓越的瑞士大使霍弗先生为增加裁谈会成员问题寻求公平解决办法所作的努力。
  • Si l ' État de la notification et l ' État notifié sont en désaccord quant aux effets des activités projetées, ils entrent en consultation et, si nécessaire, entament des négociations afin de parvenir à une solution équitable de leur différend.
    如果通知国和被通知国对既定活动的影响有异议,则应进行协商,并酌情进行谈判,以期公平解决这种情况。
  • Nous réaffirmons qu ' il faut que la question palestinienne soit rapidement réglée et exprimons notre appui sans réserve à l ' Initiative de paix arabe qui vise à assurer un règlement durable, global et juste du conflit arabo-israélien.
    我们重申,需要及早解决巴勒斯坦问题,并表示全力支持旨在持久、全面和公平解决阿以冲突的阿拉伯和平举措。
  • Troisièmement, aider le Moyen-Orient, berceau des trois religions monothéistes, à trouver un nouvel ordre basé sur des solutions justes et équitables et sur le droit à l ' autodétermination.
    第三,本组织应该帮助中东地区建立以公正和公平解决办法以及自决权利为基础的新稳定秩序,因为该地区是三个一神教的发祥地。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"公平解决"造句  
公平解决的法文翻译,公平解决法文怎么说,怎么用法语翻译公平解决,公平解决的法文意思,公平解決的法文公平解决 meaning in French公平解決的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语