查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

不体面的法文

"不体面"的翻译和解释

例句与用法

  • Le succès, d'ailleurs modeste, de ses Thoughts on the Education of Daughters et les encouragements de Joseph Johnson l'incitent à se lancer dans une carrière d'écrivain, profession précaire et mal vue pour une femme au XVIIIe siècle.
    《女教论》一书的初步成功和约翰逊的鼓励鼓舞着她做一名职业作家,而在十八世纪这对女人而言是一个不稳定也不体面的职业。
  • Cette loi intervient dans le cadre de plusieurs réformes qui avaient modifié les règles relatives à l ' urbanisme, la rénovation urbaine, la production de logements sociaux et privés, l ' habitat indigne ou encore le droit au logement.
    该法律在几项改革中发挥了作用,这些改革涉及修订关于城市化、城市翻新、建造社会住房和私有住房、不体面住区或者住房权的规则。
  • L ' élément central du régime juridique applicable est l ' article 152 du Code pénal de 1991, qui érige en infraction les < < actes indécents et immoraux > > , sans les définir, et qui recommande des châtiments corporels.
    该法的核心是1991年《刑法》的第152条,该条将无明确定义的 " 不体面和不道德的行为 " 定为犯罪,建议实行体罚。
  • L ' élément central du régime juridique applicable est l ' article 152 du Code pénal de 1991, qui érige en infraction les < < actes indécents et immoraux > > , sans les définir, et qui recommande des châtiments corporels.
    该法的核心是1991年《刑法》的第152条,该条将无明确定义的 " 不体面和不道德的行为 " 定为犯罪,建议实行体罚。
  • L ' élément central du régime juridique applicable est l ' article 152 du Code pénal de 1991, qui érige en infraction les < < actes indécents et immoraux > > , sans les définir, et qui recommande des châtiments corporels.
    该法的核心是1991年《刑法》的第152条,该条将无明确定义的 " 不体面和不道德的行为 " 定为犯罪,建议实行体罚。
  • L ' élément central du régime juridique applicable est l ' article 152 du Code pénal de 1991, qui érige en infraction les < < actes indécents et immoraux > > , sans les définir, et qui recommande des châtiments corporels.
    该法的核心是1991年《刑法》的第152条,该条将无明确定义的 " 不体面和不道德的行为 " 定为犯罪,建议实行体罚。
  • Il convient de renvoyer la question en séance plénière de l ' Assemble générale, de sorte que Porto Rico puisse rapidement se défaire du titre peu honorable de plus ancienne colonie de l ' hémisphère occidentale.
    同时必须将波多黎各问题转交大会全体会议审议,以便波多黎各能在不久的将来摆脱被称为西半球最老的殖民地这一不体面的 " 殊荣 " 。
  • Le contrôle photographique des travailleurs et des travailleuses aux postes de contrôle, effectué à l ' aide d ' appareils de détection spécialement conçus, était perçu par les Palestiniens comme un exemple de conditions de travail indécentes, dangereuses pour la santé et humiliantes.
    在检查站使用定制的筛查机器对男女工人进行核对照片的检查被巴勒斯坦人认为是不体面的工作条件、健康威胁和羞辱的一个例子。 29
  • Si les emplois créés ne sont pas décents et productifs et ne procurent pas de revenus suffisants, ils n ' ont pas d ' effet bénéfique sur la demande (Organisation internationale du Travail, 2005c).
    如果创造的就业是不体面的工作,生产率较低而且也不能提供充分的收入,那么对于经济的需求方不会有积极的促进作用(国际劳工组织,2005c)。
  • La délégation zimbabwéenne appuie pleinement le principe consistant à ne tolérer absolument aucun acte d ' exploitation ou d ' abus sexuels et appelle tous les pays qui fournissent des contingents militaires ou de police à prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer pareille conduite honteuse.
    津巴布韦代表团完全支持对性剥削和性虐待行为采取零容忍政策,并呼吁所有部队和警察派遣国采取一切必要措施消除这些不体面的不当行为。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不体面"造句  
不体面的法文翻译,不体面法文怎么说,怎么用法语翻译不体面,不体面的法文意思,不體面的法文不体面 meaning in French不體面的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语