飘忽的法文
例句与用法
- ÉMOTIONS À LA DÉRIVE DE SHIN MICHIMA
(《飘忽不定的情感》) - Ses sauts d'humeur étaient délirants.
他的飘忽不定的情绪太疯狂了 - Sur mon corps je sens tes yeux
"飘飘忽忽的飘个不停" - ÉMOTIONS À LA DÉRIVE Shin Michima
(《飘忽不定的情感》) - Il faut se demander qui ont est vraiment.
感觉对于"我们到底是谁"这个问题的答案 现在有些飘忽不定了 - ÉMOTIONS À LA DÉRIVE DE SHIN MICHIMA LE BEST-SELLER DE L'ANNÉE
(《飘忽不定的情感》道间慎 本年度销售冠军) (好评热卖中) - Quand il a dit qu'ils menaçaient de le tuer, il a cligné des yeux, signe classique qu'il mentait.
当他告诉我他们要杀了他 眼神就变得飘忽不定 显然是在说谎 - Maître Wen Biao est difficile à trouver. Je vous préviendrai quand on le verra.
文彪师父他行踪飘忽 - C'est une chose qu'on acquiert.
他行踪飘忽,很难发现 - Je dirais même qu' Émotions à la dérive est un chef d'œuvre qui va marquer.
虽然是在自卖自夸 但《飘忽不定的情感》 是一部会名留青史的作品
用"飘忽"造句