查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

银行转帐的法文

"银行转帐"的翻译和解释

例句与用法

  • Les virements bancaires donnent auSssi à penser que les comptes de San Air sont utilisés pour des paiements émanant de Centrafrican et vice-versa, ce qui montre une nouvelle fois comment Victor Bout et ses associés utilisent tout simplement différentes sociétés pour dissimuler leurs activités.
    银行转帐也表明San Air 与Centrafrican Airlines的帐户相互为对方付款,再次表明VICTOR BOUT和他的同伙如何采用不同的公司名称来掩盖他们的活动。
  • L ' ONUN a répondu le 17 décembre 1999 que le numéro de compte correct, qui était celui indiqué dans la facture adressée au Gouvernement finlandais, était le 001-1-X et non le 001-X, numéro qui figurait dans la télécopie envoyée par le Gouvernement et sur la copie de l ' ordre de virement du Ministère.
    内罗毕办事处1999年12月17日答复说,正确的帐号,如给芬兰政府的发票中所列,是001-1-X,而不是芬兰环境部所发传真和所寄银行转帐资料复印件上所写的001-X。
  • Le montant de 100 000 dollars prévu à cette rubrique comprend les honoraires qui seront versés à des juristes de l’extérieur pour des consultations sur la législation locale et les problèmes juridiques (20 000 dollars) ainsi que les frais bancaires correspondant aux retraits de devises étrangères (45 000 dollars) et aux virements (35 000 dollars).
    本项下所需经费100 000美元,用于支付关于当地法律和法律事务外部咨询的法律费用(20 000美元)、提取外币的银行手续费(45 000美元)以及银行转帐手续费(35 000美元)。
  • Par exemple, il est impossible que personne ne dispose de renseignements sur ses activités professionnelles et commerciales, les acquisitions qu ' il a effectuées, les revenus qu ' il percevait, les impôts qu ' il a payés, les opérations bancaires qui le concernaient, etc., ni que l ' on ignore quels milieux il fréquentait ou les faux noms qu ' il utilisait ou encore qu ' il soit entré et sorti plus de 50 fois du territoire salvadorien sans que nul ne s ' en aperçoive.
    例如,令人惊讶的是,没有人能讲清楚此人的专业和商务活动、采购、收入、付税、银行转帐等情况,也没有人知道其来往的圈子,或在多达50多次出入萨尔瓦多时所用的假名。
  • En outre, compte tenu de l ' Additif No 1 (approuvé par la décision 11.5G du Conseil d ' administration de la Banque nationale du Bélarus, en date du 9 juillet 1999) à l ' Instruction No 2 (Instructions régissant les paiements internationaux sous la forme de virements bancaires, en date du 6 janvier 1998), les banques sont maintenant tenues de contrôler le respect de la loi, lorsqu ' elles reçoivent des fonds pour des clients ou effectuent des paiements sur leur ordre.
    此外,鉴于1998年1月6日《以银行转帐形式进行国际支付的指示》第2号指示的第1号增编(白俄罗斯国家银行董事会1999年7月9日第11.5 G号决定核可),银行现在为客户放入资金或根据客户指示付款时,必须监测法律是否得到遵守。
  • Toutefois, le Groupe d ' experts a obtenu des précisions au sujet de deux virements bancaires, d ' un montant de 525 000 dollars des États-Unis et de 400 000 dollars des États-Unis, effectués par le LISCR le 21 juin 2000 et le 7 juillet 2000 respectivement, sur le compte de la société San Air General Trading à la Standard Chartered Bank, à Sharjah, (Émirats arabes unis).
    然而,专家小组取得了从利比里亚国际船舶和公司注册处转到San Air General Trading在阿拉伯联合酋长国沙迦的Standard Chartered Bank银行的两笔银行转帐的细节,一笔是在2000年6月21日,金额为52.5万美元,另一笔在2000年7月7日,金额为40万美元。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"银行转帐"造句  
银行转帐的法文翻译,银行转帐法文怎么说,怎么用法语翻译银行转帐,银行转帐的法文意思,銀行轉帳的法文银行转帐 meaning in French銀行轉帳的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语