针锋相对的法文
例句与用法
- Même si nos vues diffèrent parfois au cours des négociations, nous avons tous la même préoccupation quant à l ' avenir de cette planète.
虽然在谈判中有时针锋相对,但我们大家共同关切地球的未来。 - C ' est une vision réaliste qui nous permet de neutraliser le lourd héritage que nous a légué le régime déchu dans tous les domaines.
它是一种现实的愿景,在各个领域与倒台政权的遗毒针锋相对。 - Un prêté pour un rendu !
针锋相对。 - Measures adopted against judges by organs of the State undermine the exercise of this right.
这意味着其他国家机关对其所采取的针锋相对的措施构成对其行使此项权利的侵犯。 - Elle n ' a cependant jamais pris de mesures de rétorsion, dont elle désapprouve le principe.
但厄立特里亚虽受到逼迫也从未采取针锋相对的报复行动,而且不同意采取这种行动。 - Ceux-ci pouvaient alors se plaindre à leur tour, ce qui risquait de dégénérer en récriminations stériles.
然后委员会专家可能提出自己的申诉,这种情况有可能发展成为具破坏性的针锋相对局势。 - Aussi faut-il faire preuve de fermeté constante face à ce phénomène et dans notre action en vue de l ' éradiquer définitivement.
因此,我们必须针锋相对,在致力于一劳永逸地根除恐怖主义时显示我们坚定的决心。 - Si nous n ' avions pas riposté aux essais indiens, nous aurions altéré le fragile contexte psychologique qui est à la base de toute dissuasion.
印度的核试验如果不得到针锋相对的反应,即可侵蚀作为威慑的根本的微妙的心理判断。 - May, cela ne devrait pas être comme ça.
梅 我们没必要针锋相对 May, it doesn't have to be like this.
针锋相对的法文翻译,针锋相对法文怎么说,怎么用法语翻译针锋相对,针锋相对的法文意思,針鋒相對的法文,针锋相对 meaning in French,針鋒相對的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。