流言的法文
例句与用法
- A faire semblant de partager votre excitation sur le dernier potin.
不惜贬低我自己 即便是听你讲流言羞语 - C'est plus important qu'avoir son linge sale balancé sur "Gossip Girl".
而且不止被流言蜚女曝料那么简单 - Des potins peu gentils... à propos de quelqu'un que j'ai rencontré.
一些流言 是我以前的朋友的绯闻 - On ne peut y mettre des ragots, non ?
你可不想传播流言蜚语,不是吗? - Ou les deux belles peuvent-elles trouver une solution ?
流言蜚女最爱的就是 女生间的勾心斗角 - Ouais ? Elles n'ont pas besoin d'aller vite quand c'est vous le coupable.
如果是你干的 也不用传什么流言吧 - Répands le bruit que ma femme Anne est gravement malade. Tu rêves ?
放出流言 说我妻子安夫人重病不起 - A part ragoter, ils font quoi dans ce trou ?
流言蜚语都从这里蹦出来,还有什么好说? - Je pensais que si je... menaçais sur Gossip Girl de faire un procès,
我想如果在"流言蜚女"上說要起诉
用"流言"造句