查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

有步骤的的法文

"有步骤的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les liens entre la violence, ou la crainte qu ' elle inspire, et l ' éducation des filles et des femmes devraient conduire à l ' adoption de mesures préventives et correctives plus concertées et plus systématiques.
    暴力、或对暴力的恐惧与女孩子及妇女接受教育之间存在着关联,应采取协调和有步骤的预防和补救措施。
  • Un changement systématique s ' impose afin que les questions d ' égalité des sexes soient intégrées dans la planification avant les missions et l ' exécution de celles-ci et, ce qui est encore plus important, dans la phase postérieure aux missions.
    需要有计划有步骤的改革,把性别问题纳入任务前计划和任务执行中,以及特别是任务后阶段。
  • L ' Afrique du Sud avait adopté une approche cohérente et structurée dans sa lutte contre la pauvreté et le sous-développement, en intégrant des mesures dans les politiques sectorielles, les stratégies et l ' affectation des crédits budgétaires.
    南非采纳了一个统一和有步骤的方针处理贫困和就业不足问题,在行业政策、战略和预算分配方面采取措施。
  • Israël ne restera pas silencieux alors que le Conseil préjuge des résultats de ses enquêtes et décide à l ' avance de la culpabilité d ' Israël de manière cynique et méthodique.
    在理事会对调查结果作出预先判断并以一种怀疑一切和有步骤的方式提前断定以色列有罪的时候,以色列不会保持沉默。
  • En outre, la médecine et les pratiques médicales traditionnelles ne font pas l ' objet de recherche systématique, ce qui se traduit par un manque de continuité dans l ' élaboration des normes de connaissance et de services.
    此外,对传统药物及医疗方法没有进行有系统、有步骤的研究,其结果是在发展知识和服务标准方面缺乏连贯性。
  • La Commission n ' a pas trouvé de preuve à l ' appui des allégations d ' agressions systématiques à grande échelle, ou d ' une stratégie globale de violence sexuelle exercée à l ' encontre de la population civile.
    委员会未发现证据,可藉以证明存在大规模或有计划、有步骤的攻击,或针对平民使用性暴力的任何总体政策。
  • Le Comité consultatif continue de noter avec préoccupation que les postes vacants ne sont pas pourvus suffisamment tôt et estime qu ' il faut continuer à accélérer la procédure de sélection à toutes les étapes.
    行预咨委会仍然关切地注意到没有及时填补空缺员额,并认为必须进一步关注改进工作人员甄选程序中所有步骤的及时性。
  • Quant à la mobilité des fonctionnaires, elle estime qu ' elle devrait être effectuée conformément à des principes clairs, justes et systématiques, compte tenu de la situation de chaque fonctionnaire.
    至于工作人员调动问题,调动的原则应当根据各项明确、公平和有步骤的准则来加以适用,同时顾及每一名工作人员的具体情况。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"有步骤的"造句  
有步骤的的法文翻译,有步骤的法文怎么说,怎么用法语翻译有步骤的,有步骤的的法文意思,有步驟的的法文有步骤的 meaning in French有步驟的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语