Je descends en ligne directe du prince Eugène, dont le père était Louis XIV, et non quelque Savoyard comme on l'affirme. 是尤金亲王的嫡系子孙 他的父亲是路易十四 而不是人家所说的某个萨沃耶人
Le premier fils à décéder avant son père (meurtre excepté) meurt donc de son opportunisme appliquée à la grande foi d’Abraham. 世袭领兵制的世袭对象以父死子继为大宗情況,以嫡长子袭领为首要之选。
"...que mon frère Robert n'a pas laissé de vrais héritiers, le garçon Joffrey, le garçon Tommen, et la fille Myrcella sont nés de l'inceste entre Cersei Lannister et son frère Jaime Lannister. 并未留下嫡系后裔 男童乔佛里,男童托曼 女童弥赛菈实乃
Le parrain (ou l'homme qui a baptisé l'enfant) ne peut épouser la mère de l'enfant et, pareillement, la marraine (ou la sage-femme) ne peut épouser le père de l'enfant. 母若能为表屈情,承顺嫡母者,是至愿也;若母不能,直当出別居耳。
Les fidèles du colonel Makenga ont présenté la mutinerie comme un « retrait tactique » visant à forcer le Gouvernement à accéder à leurs demandes. Makenga上校的嫡系认为变为是一个“战术撤退”,以便迫使政府满足其要求。
La loi sur les garderies permet le versement de subsides aux parents d ' enfants sans liens de famille et jugés " dans le besoin " . 《日间托儿所法》规定向并非嫡出但视为 " 需要 " 日托的子女的家长支付费用津贴。
Je suis le descendant d'Édouard II. 我是爱德华二世嫡传后裔 I am a direct descendant of Edward II.