查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

土地信托基金的法文

"土地信托基金"的翻译和解释

例句与用法

  • On observe toutefois quelques progrès dans les projets d’infrastructure de base et dans la réalisation de 15 études de faisabilité par l’intermédiaire du Fonds fiduciaire de la Commission technique chargée de l’exécution de l’Accord relatif à la réinstallation (CTEAR), ainsi que dans l’exécution de 364 projets à impact rapide du HCR, bien que ceux-ci ne soient pas encore achevés.
    在基本基础设施项目方面,以及对执行安置协定技术委员会(安置委员会)土地信托基金的生产性项目进行15项可行性研究方面,都取得了若干进展;以难民专员办事处所执行的364个快速影响项目方面,也是如此,虽然这些项目仍有待补充。
  • Prend note avec satisfaction des progrès accomplis dans l ' application des accords de paix, en particulier du fait que le programme de rapatriement des réfugiés guatémaltèques au Mexique a été mené à bien, que les objectifs budgétaires fixés dans les accords ont été respectés, que le déploiement de la nouvelle Police civile nationale s ' est poursuivi, que le Congrès a approuvé la création du Fonds foncier et que le Bureau pour la défense des femmes autochtones a été constitué;
    满意地注意到在执行各项和平协定方面取得的进展, 特别是完成了遣返墨西哥境内的危地马拉难民方案, 遵守了各项协定所载开支指标, 部署了更多新的国家民警, 议会通过了新的土地信托基金, 以及设立了维护土著妇女权利办事处;
  • Prend note avec satisfaction des progrès accomplis dans l ' application des accords de paix, en particulier du fait que le programme de rapatriement des réfugiés guatémaltèques au Mexique a été mené à bien, que les objectifs budgétaires fixés dans les accords ont été respectés, que le déploiement de la nouvelle Police civile nationale s ' est poursuivi, que le Congrès a approuvé la création du Fonds foncier et que le Bureau pour la défense des femmes autochtones a été constitué;
    满意地注意到在执行各项和平协定方面取得的进展, 特别是完成了遣返墨西哥境内的危地马拉难民方案, 遵守了各项协定所载开支指标, 部署了更多新的国家民警, 议会通过了新的土地信托基金, 以及设立了维护土著妇女权利办事处;
  • Le 26 juillet 2001, le Fonds des terres et la Fondation pour le développement et l ' éducation de la femme autochtone ( < < Programme éducatif Talita Kumi > > ) ont conclu un Accord de coopération technique et financière afin d ' unir leurs efforts et leurs ressources pour légaliser les titres de propriété foncière dans le cadre du projet < < Légalisation des terres > > réalisé par la fondation susmentionnée.
    关于土地合法化,土地信托基金和土著妇女发展和教育基金会通过其所实施的 " Talita Kumi " 教育方案,于2001年7月26日签定了一项技术和财政合作协定,以期在土著妇女发展和教育基金会的土地合法化项目框架内,把努力与资源结合起来,使土地保有制得以规范化和合法化。
  • Même si les recettes fiscales enregistreront en 1999 une tendance à la hausse par rapport à 1998 et se situeront à un niveau légèrement supérieur à 9 %, la Mission pense, comme les organes financiers spécialisés, que si d’autres mesures ne sont pas prises, les recettes fiscales diminueront de nouveau en 2000 et dans les années qui suivront, ce qui empêchera d’augmenter les dépenses publiques et, en particulier, les dépenses d’ordre social, et partant, compromettra l’existence d’institutions essentielles pour le processus de paix comme, par exemple, le Fonds foncier.
    虽然1999年的税额将比1998年有所增加,略高于9%,但核查团同意各专门金融机构的意见,即如果不采取新的税收措施,则2000年及以后各年的税收额将再度下降,从而妨碍总的公共开支、特别是社会开支的增加,严重影响土地信托基金等和平进程的核心机构的可持续能力。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"土地信托基金"造句  
土地信托基金的法文翻译,土地信托基金法文怎么说,怎么用法语翻译土地信托基金,土地信托基金的法文意思,土地信托基金的法文土地信托基金 meaning in French土地信托基金的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语