只好的法文
例句与用法
- J'ai bien vite décidé de m'occuper de Harriet et Martin.
我只好扛起照顾海莉跟马汀的责任 - Les affaires ont ralenti, nous avons dû... les laisser partir.
生意不景气 所以我只好把他们打发走了 - Si je ne peux pas, on m'a dit de retourner à l'école.
如果实在不行的话 那只好乖乖升学 - Celui-là est incroyable. C'est le hibou quelque chose ? Oui.
这只好惊人 是猫头鹰那只对吧? - Comme tu avais disparu, je t'ai cherché un peu partout.
我找不到你 所以只好四处打听你在哪里 - Oncle Vasya, le procureur de la ville, ferme les yeux.
学校只好答应他们 临时把管子放在那儿 - Je suis redescendue la formater, et je suis remontée imprimer les documents.
我只好到三楼去印 可惜机种不一样 - Si ça ne désenfle pas d'ici demain, il faudra couper.
如果明天还不消退的话,只好割了 - Si ça ne désenfle pas d'ici demain, il faudra couper.
如果明天还不消退的话,只好割了 - Meg a un mini cochon comme animal de compagnie.
梅格家刚刚有了 一只好小的宠物猪
用"只好"造句