Mais avez-vous trouvé la moindre preuve pour corroborer ces histoires ? 但是你有没有找到任何证据可以印证 这些艾伦和维姬告诉你的故事?
Les résultats sont concluants et confirment les superficies obtenues sur le terrain par les services des forêts. 结果很有说服力,正好印证了有关地区林业部门的计算数字。
Ces histoires de traces de trous et de confettis sont la raison pour laquelle nous pensons que les recomptages manuels sont défectueux. 正印证了我们对人工计票的担忧 难道德州现行的投票规范
C ' est un autre exemple flagrant de la partialité inhérente au concept de bonne gouvernance. 这是印证目前流行的善政概念的内在严重偏向性的又一个例子。
Elles sont interconnectées, comme l ' a montré l ' ampleur de l ' épidémie d ' Ebola. 他们是互相交织的,埃博拉疫情的重大影响即印证了这一点。
Cette progression témoigne de l ' intérêt que le personnel et l ' encadrement portent à ce dispositif. 这就印证了非正式系统对工作人员和管理人员所带来的价值。
Plus nous en savons sur quelque chose, moins nous en avons peur. 只要我们信仰了上帝 这不是印证了 我们对某事懂得越多,恐惧越少?
Nous avons tous des chiffres que chacun peut vérifier dans les rapports qui font foi au niveau mondial. 大家都有数据,这些数据可以在全世界散发的报告中得到印证。
Certaines de ces affirmations ont été corroborées par des éléments de preuve médico-légaux réunis par le médecin légiste de la mission. 其中有些陈述得到了调查团法医收集到的法医证据的印证。
Une plateforme d ' harmonisation, d ' analyse, de recoupement et d ' orientation des signalements a été créée en 2009. 2009年设立了一个信号协调、分析、印证和定向平台。