Attribués aux secours d’urgence et aux services sociaux 划归救济和社会服务
Le Brésil cherche à classer les forêts en forêts gérées et protégées, ce qui représente une division très vaste. 巴西希望将森林划归为保护和管理森林,而这一分类非常宽泛。
Le Comité consultatif fait observer que les pays susmentionnés ne peuvent, pour la plupart, être considérés comme des pays en développement. 委员会指出,上列国家大多数都不能划归于发展中国家之类。
En juillet, l ' Unité antiterroriste est passée de la composante police d ' EULEX à la Police du Kosovo. 反恐怖主义股在7月被从欧盟驻科法治团警察划归科索沃警察。
Il occupe une surface d ' environ 200 hectares accessible par la route et par le rail. 划归陆港的土地面积约为200公顷,与公路及铁路系统相互连接。
Le 5 septembre 1993, l ' auteur a déposé une requête demandant l ' attribution de la maison familiale. 1993年9月5日,提交人提起申诉,要求将家庭住宅划归他。
Avant 2008, ils formaient le Ministère des affaires féminines et de la famille, qui relevait du Cabinet du Président. 2008年以前是性别和家庭事务部,此后划归总统办公室管辖。
Près de 2 000 soldats qui ont servi auprès de l ' EUFOR sont maintenant sous les drapeaux de la MINURCAT. 欧盟部队所属的约2 000人部队现已划归中乍特派团旗下。
Jared condamné, toutes ses parts sont allées à Gardner. 一旦被定罪 Jared在家族产业中的股份 全都划归到Gardner名下
Un suremballage dans lequel sont rassemblés des colis transportés sous arrangement spécial doit être classé dans la catégorie III—JAUNE. 盛装在特殊安排下运输的货包的外包装物必须划归III类(黄)。