Le Cabinet a par ailleurs décidé que le Programme dépendrait du Bureau du Premier Ministre et serait dirigé par le Vice-Premier Ministre. 内阁还核可将该方案划归总理办公室管辖,由副总理阁下领导。
On estime que 70 % des administrateurs et des agents mobiles ont été recrutés spécifiquement pour la Mission. 估计有70%的专业人员和外勤事务工作人员被划归特派团任用人员。
Une fois mis en place, la Cellule du renseignement financier et les autres organismes de contrôle relèveront du Département du Trésor. 预期在设立金融情报室和其他监督机构时,会把它们划归财务司。
Délégation de pouvoirs supplémentaires en matière de gestion des ressources humaines, par le Département de la gestion au Département de l ' appui aux missions; 另将人力资源管理领域的职权由管理部划归外勤支助部;
Le 22 juillet, l ' Unité antiterroriste est passée d ' EULEX à la Police du Kosovo, mais EULEX en suit les activités. 7月22日,反恐怖主义股从欧盟驻科法治团划归科索沃警察。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est. 第三,将计划将利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。
Pisagua, qui appartenait au Pérou, a été donnée au Chili par le traité d'Ancón en 1883. 塔拉帕卡大区原属于秘鲁,后根据《安孔条约》于1883年被划归智利。
Toujours en février, les responsabilités en matière d ' administration de l ' État et d ' affaires intérieures ont été réparties entre deux ministères distincts. 2月,国家行政和内务职责分别划归两个不同的部掌管。
L ' équipe chargée du projet PGI et le budget seront placés sous la supervision du Bureau des technologies de l ' information et des communications; 企业资源规划项目小组和预算将划归信息和通信技术厅。