不禁的法文
例句与用法
- Et j'ai commencé à me dire... que c'était arrivé parce que c'est comme ça.
我不禁开始想 "事情就是那样" - Je me demande où il a pu se procurer un fusil pareil.
我不禁猜测印第安人在哪能弄到这样一支好枪 - J'aimerais que tu aies hérité de lui... un peu de son libertinage.
我不禁希望 你继承了 一点点 他的滥交。 - Finalement, il fallut leur interdire complètement la maison.
最终,我们不得不禁止它们进屋子 - Que la présente Convention ne lui interdise pas d ' exercer sa juridiction.
㈢ 本公约不禁止法院行使管辖权。 - Le lévirat et la répudiation ne seront pas interdits par le code pénal.
《刑法》将不禁止娶寡嫂制和休妻制。 - Je ne peux pas m'empêcher de sens une certaine tension entre nous.
我不禁感觉到 我俩之间出现了某种紧张的关系 - " l ' article 26 n ' interdit pas toutes les différences de traitement.
" 第26条不禁止待遇上的差别。 - Alors que nous fermons la bouche à nouveau,
我们捡起鸡皮疙瘩之后不禁想问 - Pourtant, ils ne le sont pas dans les structures de protection de remplacement.
但法律不禁止在替代教养机构中实施体罚。
用"不禁"造句