查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

一目了然的的法文

"一目了然的"的翻译和解释

例句与用法

  • Tandis que certains aspects de l ' < < interprétation > > peuvent être sans rapport avec l ' < < application > > d ' un traité, l ' application d ' un traité comporte presque inévitablement une part d ' interprétation − même si la règle en question peut paraître claire à première vue.
    虽然可能有一些 " 解释 " 方面会一直与条约的适用无关, 但条约的适用几乎必然涉及某种解释因素----即使在有关规则从表面看来是一目了然的情况下。
  • La source ajoute qu ' il s ' agit là d ' une situation claire où les résidents du camp sont des demandeurs d ' asile, qui sont détenus arbitrairement en violation de leurs droits à une procédure régulière et leurs conditions de détention constituent une violation des normes minima reconnues dans le droit international.
    来文方还说,这是一目了然的情况,因为难民营的居住者是寻求庇护者,他们遭到侵犯其应有程序权利的拘禁,而且他们所遭受拘禁的条件违反了国际法公认的最低标准。
  • Si les Notes d ' information ont pour but de faciliter l ' accès à des informations sur les grandes questions que les décideurs peuvent se poser à propos des TIC pour le développement, les Études de cas fournissent des analyses, des compilations des meilleures pratiques et des études de cas sur divers aspects en la matière.
    简报系列旨在为决策者提供有关信通技术促发展主要问题的一目了然的信息,而案例研究系列则分析了信通技术促发展各个方面的最佳做法和案例研究并对其进行汇编。
  • En étendant ces concepts à l ' ensemble des activités qui ont lieu dans une gamme de domaines allant du domicile au domaine transnational, nous pourrions être en mesure de déceler des actes de violence qui ne sont pas forcément évidents de prime abord, ainsi que d ' autres qui apparaissent et attirent l ' attention par suite de la dialectique liée aux changements mondiaux.
    扩大这些概念范围,以包含整个一系列活动,由家庭到跨国舞台,有可能使我们能够为并非立即一目了然的暴力行为以及因全球变化而出现和出名的暴力行为确定范围。
  • Évaluer la réclamation relative aux salaires et allocations n ' est pas chose simple, en raison du caractère forfaitaire du montant de CNY 1 500 versé à chaque employé (et qui, en bien des cas, ne correspondait pas à son taux de salaire réel), ainsi que des différentes dates de rapatriement de chacun des employés.
    对工资和补贴的索赔所采用的估价方法不是一目了然的,因为向每名雇员统一支付了1,500元人民币(在许多情况下这不反映每个雇员的实际工资水平),另外每个雇员的遣返日期也是不同的。
  • Si le terme < < femmes > > n ' y fait pas l ' objet d ' une définition claire, il est évident que des hommes adultes et des garçons ne peuvent être considérés comme des < < femmes > > et, qu ' en conséquence, ils ne sauraient être victimes d ' une violation de la Convention.
    《公约》虽未对 " 妇女 " 一词划出明确的界定,然而,成年男性和男孩不可被视为妇女则是一目了然的事实,因此,这两位不可被视为违反《公约》行为的受害者(缔约国标注的着重号)。
  • Au contraire, ils exigent du tribunal qu ' il interroge les circonstances qui entourent la demande considérée, qui ne sont peut être pas immédiatement apparentes, par exemple l ' indépendance du pouvoir judiciaire, l ' aptitude des tribunaux internes à juger en toute équité, l ' existence d ' une jurisprudence défavorable au demandeur et le comportement de l ' État défendeur.
    相反,在这些例子中,法庭必须审查与某一权利主张相关的情况,而这些情况可能不是一目了然的,例如司法机构的独立性、当地法院进行公平审判的能力、存在一系列不利于求偿人的判例以及被告国的行为。
  • Cette méthode pose des problèmes dans la mesure où les avantages qu ' offre la concurrence semblent souvent très théoriques, vagues et lointains alors que ses effets négatifs sautent immédiatement aux yeux. Cela étant, cette forme de promotion permet de mieux faire appliquer la loi et se traduit par un nombre plus élevé de plaintes pour infraction à la loi.
    由于竞争带来的好处是长期的、分散的、有时甚至似乎是抽象的,而不利后果则是具体和一目了然的,因此这项任务就更为复杂,但采取这种形式开展竞争宣传工作,有助于人们更认真守法,而且对不守法提出的申诉更加实事求是。
  • Pour neuf Parties (CAN, DNK, ESP, ICE, IRE, JPN, LTU, NOR, SWE) sur les 11 qui n ' ont communiqué qu ' un seul scénario pour les émissions de CO2, il était difficile d ' en déduire les effets des mesures signalées; l ' Australie et le Royaume—Uni ont toutefois exposé ces effets à l ' aide de chiffres clairs.
    针对仅通报了二氧化碳排放一种假设情况的11个缔约方中有9个(加拿大、丹麦、西班牙、冰岛、爱尔兰、日本、立陶宛、挪威、瑞典),难以推断通报的措施的效果;仍然,澳大利亚和联合王国以一目了然的数量方法解释了这些效果。
  • Les études de cas analysent également des questions qui n ' apparaissent pas au premier chef dans l ' enquête, y compris la sensibilité aux renseignements relatifs aux ressources financières, l ' effet de la décentralisation sur le suivi des flux de ressources intérieures, la difficulté de désagréger les quatre catégories < < d ' éléments chiffrés du programme d ' action > > , le rôle du secteur privé et les principaux obstacles rencontrés.
    个案研究还能解决调查中并非一目了然的问题,包括资金资料的敏感性、权力下放对监测国内资金流动的影响、 " 已计算费用的整套人口措施 " 四项类别的分类困难、私营部门的作用以及遇到的主要制约因素。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"一目了然的"造句  
一目了然的的法文翻译,一目了然的法文怎么说,怎么用法语翻译一目了然的,一目了然的的法文意思,一目了然的的法文一目了然的 meaning in French一目了然的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语