飘忽的法文
例句与用法
- Si, tu as détourné les yeux.
没事啊 才怪,你的眼神很飘忽 - Les lecteurs d' Émotions à la dérive achètent tes livres précédents.
读过《飘忽不定的情感》的读者 他们开始买下你的旧作 - Dans ce contexte, la vérification est un peu trop fluide et n ' est pas suffisamment précise.
在这方面,核查有点飘忽不定,不够准确。 - Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.
资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。 - Les sentiments vont et viennent, chérie.
感觉这东西飘忽不定 亲爱的 - J'ai lu son roman, Émotions
我读过他那本小说了 叫做飘忽不定的 - C'est une proposition de travail?
思维飘忽的太快 有点不适应 天羽流芳 - Se promener vers le haut, vers le bas
"飘飘忽忽的飘个不停" - PLUS D'UN MILLION D'EXEMPLAIRES VENDUS !
(《飘忽不定的情感》爆红 销量终于突破一百万本) - "Il y a peu, j'étais incomplète."
分秒之前我心依旧飘忽不定
用"飘忽"造句