闲话的法文
例句与用法
- Les voisins commençaient à parler, ils avaient peur qu'elle se fasse du mal.
邻居都开始说闲话 我猜他们怕她会自杀吧 - Tu me prendrais pour la reine des ragots ?
还有 你觉得我像是个周围说人闲话的人吗? - Ça me met très mal à l'aise, les amis qui parlent dans mon dos.
我最不喜欢朋友 在我背后说闲话 - Au village, je n'aimerais pas qu'on murmure des choses sur moi. Vous comprenez ?
我不想被人在我背后说闲话 您理解吧? - Je sais ce qu'ils disent tous, que je vais aller chercher Walt.
我知道人们在说闲话 以为我又要去找华德了 - Je suis très occupé, M. Dickinson ne me paie pas pour bavarder inutilement.
我很忙 迪金森先生不是请我来和你谈闲话的 - Allez, donnons à ces crétins matière à jacasser.
来嘛,让这些闲人有得闲话可说 - Je ne veux pas entendre d'autres ragots affreux.
我不希望再听到 这方面的闲话 - J'attends depuis plus de 200 ans, on commence à ricaner dans mon dos.
我已经等了两百多年了 都有人开始说我闲话了 - Cela causa tant d'agitation qu'on dut me débarquer au port suivant.
还因此惹出不少闲话 只好在下一站就把我赶下船
用"闲话"造句