查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

酬谢的法文

"酬谢"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' avantage accordé en contrepartie devait être tangible et pouvoir être mesuré et exprimé en valeur monétaire.
    为此而给予的酬谢必须相当于一种可以充分衡量并可用一笔钱或金钱价值来表示的有形好处。
  • Toute dépense engagée par l ' accusé pendant la période considérée a été effectuée par prélèvement sur des paiements ou profits réalisés à l ' occasion de la commission de l ' infraction.
    被告在上述期间所产生的任何支出,通过向他提供的、与该罪行有关的付款或酬谢加以支付。
  • Je pense qu ' il serait très constructif de penser à récompenser ceux qui ont personnellement joué un rôle très important en mentionnant leur nom en même temps que celui de leur pays.
    我想,如果考虑将那些确实是个人发挥了非常重要作用的人的姓名同其国家的名字一并提及,以此方式酬谢他们,那将颇有建设性。
  • Tout bien acquis par l ' accusé après la commission de l ' infraction ou transféré à son nom, à tout moment, au cours des six années précédant l ' ouverture des poursuites pénales à son encontre, l ' a été à titre de paiements ou de profits réalisés à l ' occasion de la commission de l ' infraction;
    被告在犯上述罪行之后所获得的任何财产,或在开始对他提出刑事诉讼之前的最后六年期间的任何时候转移到他名下的任何财产,是以与犯该罪行有关的付款或酬谢的形式获得;
  • En reconnaissance des compétences et de l ' expérience que les personnes âgées apportent dans leur travail, à la vie publique et à la famille, on a rédigé une politique nationale à l ' intention des personnes âgées dans le but d ' accroître leur capacité de productivité, d ' indépendance et d ' intervention active dans le développement de leur communauté et de l ' ensemble du pays.
    酬谢老年人给工作场所、公共生活和家庭带来的技能和经验,马拉维起草了一项关于老年人的国家政策,目标是提高老年人的生产能力、独立性并使其更积极地参与其社区和整个国家的发展。
  • La coopération internationale, qui, dans un premier temps, consistait surtout à recevoir des ressources, a rapidement fait place à une coopération à double sens concrétisée dans le programme chilien de coopération horizontale, dans le cadre duquel le Chili apporte, dans la mesure de ses moyens, un appui aux pays de la région dont le stade de développement est inférieur ou équivalent au sien.
    国际合作初期主要侧重于寻找和接受合作资源,但很快转变为接受援助者和提供援助者通过合作实现共同目标;提出了智利平行合作方案,以便酬谢所收到的援助,根据本国的能力支持本区域发展程度低于或相当于智利的国家的发展。
  • Pour le personnel hors Siège Comme l ' a souligné le Groupe d ' étude sur les opérations de paix dans son rapport (rapport Brahimi), alors que l ' Organisation est parvenue à embaucher des candidats qualifiés et dévoués pour travailler sur le terrain dans des conditions difficiles, voire dangereuses, elle n ' a toujours pas mis au point de < < mécanisme contractuel qui permette de reconnaître et de récompenser leur travail en leur offrant une certaine sécurité de l ' emploi > > .
    正如卜拉希米报告中强调的那样,杰出和忠于职守的外勤人员是在困难和危险的外勤条件下服务,然而联合国系统迄今尚未找出 " 一种合同机制,适当地确认和酬谢他们的服务,为他们提供工作保障。
  • Il a dit que si je pouvais m'arranger pour libérer un peu de mon temps, pour ouvrir l'œil, il me recompenserait généreusement.
    他说如果我能设法过来花些时间 He said if I could see my way clear to spending some time, 盯着点 他会慷慨酬谢我的 keeping an eye out, that he'd recompense me generously.
  • 更多例句:  1  2  3
用"酬谢"造句  
酬谢的法文翻译,酬谢法文怎么说,怎么用法语翻译酬谢,酬谢的法文意思,酬謝的法文酬谢 meaning in French酬謝的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语