查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

过境港的法文

"过境港"的翻译和解释

例句与用法

  • En même temps, lorsqu ' ils sont entassés dans un conteneur, tous ces produits d ' origines différentes et issus de procédés de fabrication différents finissent par être chargés et transportés sur le même navire et déchargés dans un port donné de destination ou de transit.
    同时,一旦被装入集装箱后,所有这些来自不同原产地,经过不同制作工序生产出的不同产品,最终会被装载在同一条船上运到某个特定的目的地或过境港口,再被卸下。
  • Une réunion d ' experts sur les partenariats public-privé et une réunion spéciale d ' experts sur les ports de transit desservant les pays en développement sans littoral ont été organisées en décembre 2009 et plusieurs exposés y ont été donnés sur le développement des couloirs et des ports de transit dans les pays africains.
    2009年12月举行了一次公私伙伴关系专家会议和一次服务于内陆发展中国家的过境港口特设专家会议,会上的一些发言着重讨论非洲国家的走廊和过境港口发展问题。
  • Une réunion d ' experts sur les partenariats public-privé et une réunion spéciale d ' experts sur les ports de transit desservant les pays en développement sans littoral ont été organisées en décembre 2009 et plusieurs exposés y ont été donnés sur le développement des couloirs et des ports de transit dans les pays africains.
    2009年12月举行了一次公私伙伴关系专家会议和一次服务于内陆发展中国家的过境港口特设专家会议,会上的一些发言着重讨论非洲国家的走廊和过境港口发展问题。
  • Des études montrent qu ' en Afrique subsaharienne, les chauffeurs routiers passent 21 % de leur temps de travail sur la route, le reste étant occupé à attendre dans les ports de transit, pendant les procédures de dédouanement aux frontières, devant les ponts-bascules et autres barrages de police sur les routes.
    研究表明,在撒南非洲,货车的使用总时数中,行驶时间仅占21%,其余的时间都花在离境前在过境港口的延误、在边界办理通关手续、在载重称量测桥称重以及在沿途的其他警站停车受检。
  • Les quelques compagnies ferroviaires acheminant des marchandises à destination et en provenance de pays sans littoral en passant par des ports de transit utilisent une technique d ' information exclusive principalement pour gérer le matériel roulant et la facturation, y compris, dans certains cas, des systèmes permettant de réserver de l ' espace et de localiser des marchandises au nom de leurs clients.
    为往返过境港口的内陆贸易提供服务的铁道公司为数不多。 这些公司采用主要用于车辆管理和货品计价的专用信息技术系统,在某些情况下包括为其客户订舱和跟踪货物的系统。
  • D ' après la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), en Afrique subsaharienne, les chauffeurs de camions ne passent que 21 % de leur temps à conduire et consacrent le reste aux formalités de dédouanement aux frontières, à l ' attente prédépart dans les ports de transit, au pesage aux ponts-bascules et à d ' autres contrôles de police sur la route.
    联合国贸易和发展会议(贸发会议)报告说,在撒哈拉以南非洲,运货卡车只有21%的时间在行驶,其余时间都花在边界通关手续、在过境港口动身前的拖延、称重桥枰以及路途上的其他警察截停点。
  • La Communauté d ' Afrique de l ' Est a organisé des ateliers sur la facilitation du commerce et des voyages d ' étude dans les principaux ports de transit des pays en développement sans littoral, et a apporté son concours à la création de l ' Alliance africaine pour le commerce électronique, qui constitue un cadre pour l ' échange d ' informations et d ' expériences relatives au commerce, en finançant son premier atelier technique et sa deuxième assemblée générale.
    非洲经济委员会在主要过境港口为内陆发展中国家举办了贸易便利化讲习班和考察,并协助设立了非洲电子商务联盟,一个交流贸易便利化方面信息和经验的框架,并主办了其第一次技术讲习班和第二次大会。
  • Cependant, dans de nombreux ports de transit, le rendement des opérations de manutention reste médiocre en raison du manque d ' informations sur les arrivées de navires et de marchandises, des retards liés aux formalités documentaires, de la fréquence des contrôles de sécurité, d ' une coordination insuffisante avec les services des douanes, les entreprises de transport intérieur, les commissionnaires de transport et les agents en douane, les sociétés d ' assurance et le personnel de sécurité, et aussi parce que la main—d ' oeuvre n ' est pas suffisamment responsabilisée et motivée.
    但是,在许多过境港口,货物装卸成绩仍不佳,原因是缺乏有关船舶和货物到达的信息,单据耽误,经常安全检查,与海关、内陆运输公司、转运公司和清算代理行、保险公司和保安人员之间的协调不佳以及雇员缺乏责任感和积极性。
  • La Communauté économique et monétaire a appuyé un certain nombre de mesures, dont la promotion des accords internationaux, régionaux et bilatéraux de transit pertinents, la mise en place de comités de facilitation du commerce et des transports nationaux et régionaux et des comités permanents pour la gestion des couloirs de transit, la création de postes frontière adjacents, l ' interconnexion des systèmes informatiques des douanes, le transport multimodal et la mise en place d ' observatoires du trafic dans les couloirs de transit.
    该经济和货币共同体促进的贸易便利化措施主要包括推动相关过境运输国际、区域和双边协定,设立区域和国家运输和贸易便利化委员会以及过境走廊管理常设委员会,建设邻近的边界过境港口,连通海关电子计算机系统,多式运输;设立过境走廊观察站。
  • 更多例句:  1  2  3
用"过境港"造句  
过境港的法文翻译,过境港法文怎么说,怎么用法语翻译过境港,过境港的法文意思,過境港的法文过境港 meaning in French過境港的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语