查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

货运单据的法文

"货运单据"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Comité a examiné l ' accord d ' achat conclu avec l ' AWLCO, les documents d ' expédition pertinents et les comptes de gestion d ' Halliburton Logging.
    专员小组对与阿拉伯油井测井公司达成的采购协议、有关的货运单据和Halliburton测井公司的管理帐目进行了核查。
  • En dépit du temps écoulé, les transporteurs maritime et aérien ont tous deux pu communiquer les documents d’expédition pertinents indiquant que les trois cargaisons provenaient de Chine ou y avaient été transbordées.
    尽管已经过去很长时间,但海运和空运公司均设法提供了相关货运单据,这些单据显示,这三批货物全部从中国发出或通过中国转运。
  • La délégation des États-Unis se félicite des efforts que continue de faire la CNUDCI pour s ' attaquer au problème croissant de la fraude commerciale dans des secteurs comme la banque et la finance, la faillite internationale et les documents utilisés dans le transport maritime de marchandises.
    美国代表团欢迎委员会继续努力解决银行和金融业、跨界破产和海上货运单据等领域正日益严重的商业欺诈问题。
  • À l ' appui de sa réclamation, la société a fourni une copie de son accord d ' agence, ses conditions de vente, les rapports pertinents concernant les créances auxquels étaient jointes les factures, et les documents d ' expédition.
    作为证明,Otis工程公司提交了一份其代理协议的副本、其销售的总规定和条件、附有发票的有关应收帐目的报告和货运单据
  • À l ' appui de sa réclamation, la société a fourni une copie de son accord d ' agence, ses conditions de vente, les rapports pertinents concernant les créances auxquels étaient jointes les factures, et les documents d ' expédition.
    作为证明,Otis工程公司提交了一份其代理协议的副本、其销售的总规定和条件、附有发票的有关应收帐目的报告和货运单据
  • Il est habilité à employer les moyens d ' enquête prévus dans le Code de procédure pénale, à recourir à la coercition, à demander aux personnes et aux véhicules de s ' arrêter, à vérifier les bagages, les véhicules, les cargaisons et les documents d ' expédition.
    海关官员有权根据《刑事诉讼法》采用调查手段,使用强制手段,拦截人员和车辆,并检查行李、车辆、货物和货运单据等。
  • Le Groupe d’experts continue ses enquêtes, attend d’avoir accès au navire et espère obtenir des informations complètes sur l’expédition, y compris les documents d’expédition, l’identité de l’expéditeur et du destinataire, le port de destination et les déclarations des suspects.
    专家小组正继续展开调查,同时等待获准登船检查,并希望全面了解货物情况,包括货运单据、发货人和收货人身份、目的地港、嫌犯陈述。
  • La solution la plus efficace et la moins coûteuse consisterait à examiner très attentivement les documents d ' expédition dont le certificat d ' utilisation finale, notamment lorsque la destination finale se trouve à proximité de pays en guerre.
    最有效和负担得起的解决办法是对包括最终用户证书在内的货运单据进行仔细核对,如果货运的最终目的地非常靠近冲突国家,就更应该如此。
  • L ' étude de ces activités a montré que les courtiers illicites menaient généralement leurs affaires en exploitant les vides juridiques, en évitant les contrôles aux douanes et aux aéroports et en falsifiant des documents tels que passeports, certificats d ' utilisateur final et manifestes de chargement.
    分析这些活动,可以发现非法经纪人在做生意时通常靠钻法律的漏洞、逃避海关和机场检查及伪造护照、最终用户证明和货运单据等文件。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"货运单据"造句  
货运单据的法文翻译,货运单据法文怎么说,怎么用法语翻译货运单据,货运单据的法文意思,貨運單據的法文货运单据 meaning in French貨運單據的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语